mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-15 00:34:42 +09:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/
This commit is contained in:
50
po/fr.po
50
po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepôt"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
@@ -48,50 +48,52 @@ msgstr "Fonctionnalités :"
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
|
||||
msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gérer les paquets Flatpak installés et visualiser les propriétés de chaque "
|
||||
"paquet"
|
||||
"Gérez les paquets Flatpak installés et visualisez les propriétés de "
|
||||
"n'importe quel paquet"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
|
||||
msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changer les versions d’un paquet Flatpak pour revenir sur une mise à jour "
|
||||
"non voulue"
|
||||
"Changez la version d’un paquet Flatpak pour annuler une mise à jour "
|
||||
"indésirable"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
|
||||
msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks"
|
||||
msgstr "Épingler des environnements d’exécution et masquer des paquets Flatpak"
|
||||
msgstr "Épinglez les environnements d’exécution et masquez des Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
|
||||
msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily"
|
||||
msgstr "Filtrer des paquets et trier des données pour faciliter la recherche"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrez les paquets et triez les données pour trouver facilement ce que vous "
|
||||
"recherchez"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualiser les données utilisateur d’une appli et nettoyer les données "
|
||||
"Visualisez les données utilisateur d’une application et nettoyez les données "
|
||||
"résiduelles"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouter des dépôts Flatpak populaires ou personnalisés en quelques clics"
|
||||
"Ajoutez des dépôts Flatpak populaires ou personnalisés en quelques clics"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
|
||||
msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enregistrer des instantanés des données utilisateur de vos applis pour les "
|
||||
"sauvegarder"
|
||||
"Enregistrez des instantanés des données utilisateur de vos applications pour "
|
||||
"les sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21
|
||||
msgid "Install new packages from any remote, or from your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installer de nouveaux paquets depuis n’importe quel dépôt ou depuis votre "
|
||||
"Installez de nouveaux paquets depuis n’importe quel dépôt ou depuis votre "
|
||||
"système"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22
|
||||
msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes"
|
||||
msgstr "Interface réactive adaptée à toutes les tailles d’écrans"
|
||||
msgstr "Une interface réactive adaptée à toutes les tailles d’écrans"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46
|
||||
msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI"
|
||||
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Aucun fichier trouvé"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:99
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaks & Dépôts"
|
||||
msgstr "Flatpaks et dépôts distants"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
@@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Actualiser"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "Ouvrir les fichiers"
|
||||
msgstr "Ouvrir des fichiers"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||
msgid "Open Menu"
|
||||
@@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Paquets"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:83
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Dépôts logiciels"
|
||||
msgstr "Dépôts distants"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr "Ajouter des dépôts populaires"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:127
|
||||
msgid "Add new remotes to get more software"
|
||||
msgstr "Ajouter de nouveaux dépôts pour obtenir plus de logiciels"
|
||||
msgstr "Ajoutez de nouveaux dépôts distants pour obtenir plus de logiciels"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:131
|
||||
msgid "Add Other Remotes"
|
||||
@@ -1253,11 +1255,11 @@ msgstr "Ajouter d’autres dépôts"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:134
|
||||
msgid "Add a Repo File"
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier de répertoire"
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier de dépôt"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:135
|
||||
msgid "Open a downloaded repo file to add"
|
||||
msgstr "Ouvrez un fichier de dépôt téléchargé pour l’ajouter"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier de dépôt téléchargé pour l’ajouter"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:143
|
||||
msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Aucune donnée résiduelle"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:262
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle"
|
||||
msgstr "Il n’y a pas de données utilisateur résiduelles"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:43
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:64
|
||||
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "Ajoutez un dépôt à votre système pour activer la recherche en ligne"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:38
|
||||
msgid "Install packages from files on your system"
|
||||
msgstr "Installer des paquets depuis des fichiers sur votre système"
|
||||
msgstr "Installez des paquets à partir de fichiers sur votre système"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:66
|
||||
msgid "No files were found to install"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user