Files
warehouse/po/pt_BR.po

1099 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Heliguy
# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Tuba <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
Translations update from Weblate (#81) * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update LINGUAS file" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.3% (18 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pt_BR/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 0.0% (0 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/tr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.0% (96 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 82.4% (202 of 245 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (242 of 247 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ --------- Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Co-authored-by: Sergej A <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com> Co-authored-by: Matheus Bastos <matheusmcy1@gmail.com> Co-authored-by: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: Cédric Skwar <cdrc@skwar.me> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io> Co-authored-by: Newbyte <newbie13xd@gmail.com> Co-authored-by: Racsu <me@racsu.com>
2024-03-05 08:39:53 -08:00
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
"flattool/warehouse/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Translations update from Weblate (#81) * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update LINGUAS file" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.3% (18 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pt_BR/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 0.0% (0 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/tr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.0% (96 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 82.4% (202 of 245 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (242 of 247 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ --------- Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Co-authored-by: Sergej A <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com> Co-authored-by: Matheus Bastos <matheusmcy1@gmail.com> Co-authored-by: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: Cédric Skwar <cdrc@skwar.me> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io> Co-authored-by: Newbyte <newbie13xd@gmail.com> Co-authored-by: Racsu <me@racsu.com>
2024-03-05 08:39:53 -08:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
Translations update from Weblate (#98) * Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 63.0% (159 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/th/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 4.7% (12 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pl/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 4.7% (12 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pl/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 4.7% (12 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pl/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 62.6% (158 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/hu/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.4% (238 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.5% (29 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/nb_NO/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 73.4% (185 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 87.3% (220 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/tr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 88.0% (222 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 0.3% (1 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/it/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 62.3% (157 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/nl/ * Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 24.2% (61 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/oc/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 21.8% (55 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 7.1% (18 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pt_BR/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 70.6% (178 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 23.8% (60 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 74.2% (187 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 33.3% (84 of 252 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/de/ --------- Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org> Co-authored-by: K0RR <rdkracz@gmail.com> Co-authored-by: eryn <hericiumvevo@getcryst.al>
2024-03-07 20:52:17 -08:00
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerencie tudo relacionado a Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
"Flatpak remotes."
msgstr ""
"Warehouse é um aplicativo que gere os Flatpaks instalados, seus dados de "
"usuário, e os repositórios remotos de Flatpak."
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:"
msgstr "Recursos:"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks"
msgstr "Mostrar e filtrar a lista de Flatpaks instalados"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Display properties of installed Flatpaks"
msgstr "Mostrar as propriedades dos Flatpaks instalados"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
msgstr "Gerir grandes grupos de Flatpaks de uma só vez"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgstr "Adicionar e remover repositórios remotos de Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
msgid "Find and trash leftover user data"
msgstr "Encontrar e excluir dados de usuário residuais"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Reinstalar aplicativos que possuem dados residuais"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
msgid "Downgrade"
msgstr "Reverter"
#: data/ui/downgrade.blp:49
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Obtendo versões"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Isso pode levar um tempo"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Desativar atualizações"
#: data/ui/downgrade.blp:71
msgid "Select a Release"
msgstr "Selecionar uma versão"
#: data/ui/downgrade.blp:72
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
"Isso desinstalará a versão atual e instalará a versão escolhida no lugar "
"dela. Note que reverter para uma versão anterior pode causar problemas."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Definir filtros"
#: data/ui/filter.blp:40
msgid "Show Apps"
msgstr "Mostrar aplicativos"
#: data/ui/filter.blp:50
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Mostrar runtimes"
#: data/ui/filter.blp:61
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Filtrar por repositórios"
#: data/ui/filter.blp:66
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Filtrar por runtimes"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Redefinir filtros"
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12
msgid "Search List"
msgstr "Buscar na lista"
#: data/ui/orphans.blp:20
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir pasta de dados"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: data/ui/orphans.blp:102
msgid "No Leftover Data"
msgstr "Sem dados residuais"
#: data/ui/orphans.blp:103
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Não há dados de usuário residuais"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Tente um termo de busca diferente"
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:282
msgid "Trash"
msgstr "Enviar para a lixeira"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Adicionar repositório"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
msgstr ""
"Escolha a partir de uma lista de repositórios populares ou adicione um novo"
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Adicione um arquivo de repositório"
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Adicione um repositório personalizado"
#: data/ui/properties.blp:45
msgid "Loading User Data"
msgstr "Carregando dados de usuário"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Abrir pasta de dados de usuário"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
msgid "Trash User Data"
msgstr "Enviar dados de usuário para a lixeira"
#: data/ui/properties.blp:80
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Mostrar aplicativos que usam este runtime"
#: data/ui/properties.blp:91
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
msgid "View Properties"
msgstr "Ver propriedades"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: data/ui/properties.blp:119
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Mostrar detalhes na loja"
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Gerir repositórios remotos"
#: data/ui/remotes.blp:14
msgid "Refresh List of Remotes"
msgstr "Atualizar lista de repositórios"
#: data/ui/remotes.blp:23
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Repositórios remotos instalados"
#: data/ui/remotes.blp:27
msgid "Show Disabled"
msgstr "Mostrar desativados"
#: data/ui/remotes.blp:41
msgid "No Remotes Found"
msgstr "Nenhum repositório remoto encontrado"
#: data/ui/remotes.blp:45
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Adicione um repositório remoto popular"
#: data/ui/remotes.blp:49
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Adicione outros repositórios remotos"
#: data/ui/remotes.blp:79
msgid "Adding Remote"
msgstr "Adicionando repositório remoto"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Isso deve levar apenas um momento"
#: data/ui/search_install.blp:15
msgid "Search Criteria"
msgstr "Critérios de Busca"
#: data/ui/search_install.blp:23
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Escolha um repositório remoto para pesquisar"
#: data/ui/search_install.blp:37
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: data/ui/search_install.blp:77
msgid "Start Search"
msgstr "Iniciar busca"
#: data/ui/search_install.blp:86
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Buscar Flatpaks"
#: data/ui/search_install.blp:88
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Busque por Flatpaks que você deseja instalar"
#: data/ui/search_install.blp:114
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: data/ui/search_install.blp:125
msgid "Too Many Results"
msgstr "Há resultados demais"
#: data/ui/search_install.blp:126
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Tente fazer uma busca mais específica"
#: data/ui/snapshots.blp:15
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Abrir pasta de snapshots"
#: data/ui/snapshots.blp:33
msgid "New Snapshot"
msgstr "Novo snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid "No Snapshots"
msgstr "Nenhum snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:85
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
msgstr ""
"Snapshots são backups dos dados de usuário do aplicativo. Eles podem ser "
"reaplicados a qualquer momento."
#: data/ui/window.blp:18
msgid "Filter List"
msgstr "Filtrar lista"
#: data/ui/window.blp:24
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Toggle Selection Mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo de seleção"
#: data/ui/window.blp:53
msgid "Loading Flatpaks"
msgstr "Carregando Flatpaks"
#: data/ui/window.blp:129
msgid "Uninstalling"
msgstr "Desinstalando"
#: data/ui/window.blp:157
msgid "Creating Snapshots"
msgstr "Criando snapshots"
#: data/ui/window.blp:169
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "Nenhum Flatpak encontrado"
#: data/ui/window.blp:170
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed"
msgstr ""
"O Warehouse não pode ver a lista de Flatpaks instalados ou o sistema não "
"possui Flatpaks instalados"
#: data/ui/window.blp:175
msgid "No Flatpaks Match Filters"
msgstr "Nenhum Flatpak corresponde aos filtros"
#: data/ui/window.blp:176
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
msgstr ""
"Nenhum Flatpak instalado corresponde a todos os filtros atualmente aplicados"
#: data/ui/window.blp:206
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr "Desinstalar aplicativos selecionados"
#: data/ui/window.blp:212
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr "Enviar dados dos aplicativos selecionados para a lixeira"
#: data/ui/window.blp:218
msgid "Open Copy Menu"
msgstr "Abrir menu de cópia"
#: data/ui/window.blp:225
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr "Criar snapshot dos dados dos aplicativos selecionados"
#: data/ui/window.blp:235
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr "Gerir dados residuais…"
#: data/ui/window.blp:244
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Gerir repositórios remotos…"
#: data/ui/window.blp:250
msgid "Install From File…"
msgstr "Instalar a partir de um arquivo…"
#: data/ui/window.blp:255
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Instalar a partir da web…"
#: data/ui/window.blp:261
msgid "Refresh List"
msgstr "Atualizar lista"
#: data/ui/window.blp:265
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de _teclado"
#: data/ui/window.blp:270
msgid "_About Warehouse"
msgstr "_Sobre o Warehouse"
#: data/ui/window.blp:279
msgid "Copy Names"
msgstr "Copiar nomes"
#: data/ui/window.blp:284
msgid "Copy IDs"
msgstr "Copiar IDs"
#: data/ui/window.blp:289
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar refs"
#: src/app_row_widget.py:75
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Atualizações desabilitadas"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} está restrito e não será atualizado"
#: src/app_row_widget.py:87
msgid "App EOL"
msgstr "Fim de Vida do aplicativo"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
"{} chegou a seu Fim de Vida e não receberá nenhuma atualização de segurança"
#: src/app_row_widget.py:104
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Fim de Vida do runtime"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
"O runtime de {} chegou a seu Fim de Vida e não receberá nenhuma atualização "
"de segurança"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
msgid "View More"
msgstr "Ver mais"
#: src/app_row_widget.py:167
msgid "Copied name"
msgstr "Nome copiado"
#: src/app_row_widget.py:171
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar nome"
Translations update from Weblate (#81) * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update LINGUAS file" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.3% (18 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pt_BR/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 0.0% (0 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/tr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.0% (96 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 82.4% (202 of 245 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (242 of 247 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ --------- Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Co-authored-by: Sergej A <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com> Co-authored-by: Matheus Bastos <matheusmcy1@gmail.com> Co-authored-by: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: Cédric Skwar <cdrc@skwar.me> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io> Co-authored-by: Newbyte <newbie13xd@gmail.com> Co-authored-by: Racsu <me@racsu.com>
2024-03-05 08:39:53 -08:00
#: src/app_row_widget.py:176
msgid "Copied ID"
msgstr "ID copiado"
#: src/app_row_widget.py:181
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar ID"
#: src/app_row_widget.py:186
msgid "Copied ref"
msgstr "Ref copiado"
#: src/app_row_widget.py:191
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar ref"
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied launch command"
msgstr "Comando de lançamento copiado"
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copiar comando de lançamento"
#: src/app_row_widget.py:213
msgid "Opened {}"
msgstr "{} aberto"
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: src/app_row_widget.py:281
msgid "Enable Updates"
msgstr "Ativar atualizações"
Translations update from Weblate (#81) * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update LINGUAS file" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.3% (18 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pt_BR/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 0.0% (0 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/tr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.0% (96 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 82.4% (202 of 245 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (242 of 247 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ --------- Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Co-authored-by: Sergej A <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com> Co-authored-by: Matheus Bastos <matheusmcy1@gmail.com> Co-authored-by: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: Cédric Skwar <cdrc@skwar.me> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io> Co-authored-by: Newbyte <newbie13xd@gmail.com> Co-authored-by: Racsu <me@racsu.com>
2024-03-05 08:39:53 -08:00
#: src/app_row_widget.py:295
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Gerir snapshots"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
"Trabalhando em {}\n"
"{} de {}"
#: src/downgrade_window.py:101
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Hash do commit: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Não foi possível reverter {} para a versão anterior"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Não foi possível desativar as atualizações para {}"
#: src/downgrade_window.py:145
msgid "Downgrading…"
msgstr "Revertendo para versão anterior…"
#: src/downgrade_window.py:169
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Reverter {} para versão anterior"
#: src/downgrade_window.py:182
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Garanta que {} nunca será atualizado para uma versão mais recente"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
msgid "{} selected"
msgstr "{} selecionado(s)"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
msgid "User wide"
msgstr "Escopo de usuário"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
msgid "System wide"
msgstr "Escopo de sistema"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
msgid "Unknown install type"
msgstr "Tipo de instalação desconhecido"
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "App Management"
msgstr "Gestão de aplicativos"
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "More Functions"
msgstr "Mais funções"
#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Gerir dados residuais"
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
msgid "Install From File"
msgstr "Instalar a partir de um arquivo"
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
msgid "Open Menu"
msgstr "Abrir menu"
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostrar atalhos de teclado"
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
msgid "Quit"
msgstr "Encerrar"
#: src/main.py:147
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
msgid "translator-credits"
msgstr "Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>"
#: src/main.py:196
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: src/main.py:198
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalado com sucesso"
#: src/orphans_window.py:81
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Alguns aplicativos não puderam ser instalados"
#: src/orphans_window.py:117
msgid "Attempt to Install?"
msgstr "Tentar instalar?"
#: src/orphans_window.py:118
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
"O Warehouse tentará instalar aplicativos que correspondam aos dados "
"selecionados."
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "Enviar pastas para a lixeira?"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "These folders will be sent to the trash."
msgstr "Estas pastas serão enviadas para a lixeira."
#: src/orphans_window.py:190
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
#: src/orphans_window.py:216
msgid "Could not manage data"
msgstr "Não foi possível gerir os dados"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
msgid "Copied {}"
msgstr "{} copiado"
#: src/properties_window.py:55
msgid "Could not show details"
msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes"
#: src/properties_window.py:61
msgid "User Data"
msgstr "Dados de usuário"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
msgid "No User Data"
msgstr "Não há dados de usuário"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/properties_window.py:93
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: src/properties_window.py:94
msgid "App ID"
msgstr "ID do aplicativo"
#: src/properties_window.py:95
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: src/properties_window.py:96
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
#: src/properties_window.py:97
msgid "Arch"
msgstr "Arquitetura"
#: src/properties_window.py:98
msgid "Origin"
msgstr "Origem"
#: src/properties_window.py:99
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"
#: src/properties_window.py:100
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: src/properties_window.py:101
msgid "Active Commit"
msgstr "Commit ativo"
#: src/properties_window.py:102
msgid "Latest Commit"
msgstr "Commit mais recente"
#: src/properties_window.py:103
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado"
#: src/properties_window.py:104
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: src/properties_window.py:141
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Dados de usuário enviados para a lixeira"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Não foi possível enviar os dados de usuário para a lixeira"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Enviar dados de usuário do {} para a lixeira?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
msgid "Trash Data"
msgstr "Enviar dados para a lixeira"
#: src/properties_window.py:228
msgid "{} Properties"
msgstr "Propriedades do {}"
#: src/remotes_window.py:80
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Não foi possível remover {}"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"Todos os aplicativos instalados de {} irão parar de receber atualizações"
#: src/remotes_window.py:93
msgid "Remove {}?"
msgstr "Remover {}?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/remotes_window.py:123
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Não foi possível ativar {}"
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Não foi possível desativar {}"
#: src/remotes_window.py:174
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desativar {}?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: src/remotes_window.py:188
msgid "Could not view apps"
msgstr "Não foi possível ver os aplicativos"
#: src/remotes_window.py:249
msgid "Set Filter"
msgstr "Definir filtro"
#: src/remotes_window.py:263
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: src/remotes_window.py:297
msgid "Copy remote name"
msgstr "Copiar nome do repositório remoto"
#: src/remotes_window.py:311
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: src/remotes_window.py:348
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"A loja de aplicativos de código aberto, pague-o-que-quiser, do elementary"
#: src/remotes_window.py:354
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Repositório central de aplicativos Flatpak"
#: src/remotes_window.py:360
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Versões beta de aplicativos Flatpak"
#: src/remotes_window.py:366
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks empacotados pelo Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:372
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "As versões beta mais recentes dos aplicativos e runtimes do GNOME"
#: src/remotes_window.py:378
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Versões beta dos aplicativos e runtimes do KDE"
#: src/remotes_window.py:384
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Repositório central do SDK de desenvolvedor e do runtime do WebKit"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
msgid "Could not add {}"
msgstr "Não foi possível adicionar {}"
#: src/remotes_window.py:457
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Adicionar repositório remoto de Flatpak"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/remotes_window.py:519
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "O repositório remoto estará disponível somente para você"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
"O repositório remoto estará disponível para todos os usuários do sistema"
#: src/remotes_window.py:579
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} adicionado com sucesso"
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Add {}?"
msgstr "Adicionar {}?"
#: src/remotes_window.py:677
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repositórios Flatpak"
#: src/snapshots_window.py:56
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "Não há dados de usuário para salvar em snapshot"
#: src/snapshots_window.py:95
msgid "Version {}"
msgstr "Versão {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Aplicar snapshot"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Enviar snapshot para a lixeira"
#: src/snapshots_window.py:129
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Não foi possível enviar snapshot para a lixeira"
#: src/snapshots_window.py:134
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Enviar snapshot para a lixeira?"
#: src/snapshots_window.py:135
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Este snapshot e seu conteúdo serão enviados para a lixeira."
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Não foi possível criar snapshot"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Criando snapshot…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Não foi possível aplicar snapshot"
#: src/snapshots_window.py:204
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Snapshot aplicado"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Aplicando snapshot…"
#: src/snapshots_window.py:241
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Aplicar snapshot?"
#: src/snapshots_window.py:242
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Aplicar este snapshot enviará para a lixeira qualquer dado atual de usuário "
"do {}."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} snapshots"
#: src/window.py:110
msgid "Uninstalled successfully"
msgstr "Desinstalado com sucesso"
#: src/window.py:113
msgid "Could not uninstall some apps"
msgstr "Não foi possível desinstalar alguns aplicativos"
#: src/window.py:170
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr "Desinstalar aplicativos selecionados?"
#: src/window.py:171
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
msgstr "Não será possível usar estes aplicativos depois de removidos."
#: src/window.py:191 src/window.py:274
msgid "App Settings & Data"
msgstr "Configurações e dados do aplicativo"
#: src/window.py:195 src/window.py:278
msgid "Keep"
msgstr "Manter"
#: src/window.py:196
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
msgstr "Permitir a restauração das configurações e dados destes aplicativos"
#: src/window.py:200
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Enviar as configurações e dados destes aplicativos para a lixeira"
#: src/window.py:236
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
msgstr "Não é possível desinstalar enquanto já está desinstalando"
#: src/window.py:266
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Desinstalar {}?"
#: src/window.py:267
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
msgstr "Não será possível usar {} depois de removido."
#: src/window.py:279
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgstr "Permitir a restauração das configurações e dados deste aplicativo"
#: src/window.py:283
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgstr "Enviar as configurações e dados deste aplicativo para a lixeira"
#: src/window.py:361
msgid "List refreshed"
msgstr "Lista atualizada"
#: src/window.py:436
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgstr "Seus arquivos e dados deste aplicativo serão enviados para a lixeira."
#: src/window.py:477
msgid "Disable Updates for {}?"
msgstr "Desativar atualizações para {}?"
#: src/window.py:481
msgid ""
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
"updates."
msgstr ""
"Isso irá restringir {}, garantindo que o aplicativo nunca receba nenhuma "
"atualização de recursos ou segurança."
#: src/window.py:500
msgid "Could not Run App"
msgstr "Não foi possível executar o aplicativo"
#: src/window.py:508
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/window.py:560
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} não possui dados para enviar para a lixeira"
#: src/window.py:566
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Não foi possível enviar os dados do {} para a lixeira"
#: src/window.py:582
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
"Enviar para a lixeira os dados de usuário dos aplicativos selecionados?"
#: src/window.py:583
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
"Seus arquivos e dados destes aplicativos serão enviados para a lixeira."
#: src/window.py:633
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Não foi possível criar snapshot de alguns aplicativos"
#: src/window.py:651
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Criar snapshots?"
#: src/window.py:653
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser "
"reaplicados a qualquer momento. Isso pode levar um tempo."
#: src/window.py:658
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Criar snapshots"
#: src/window.py:712
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Copiar nomes dos aplicativos selecionados"
#: src/window.py:727
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Copiar IDs dos aplicativos selecionados"
#: src/window.py:742
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Copiar refs dos aplicativos selecionados"
#: src/window.py:753
msgid "Could not install app"
msgstr "Não foi possível instalar o aplicativo"
#: src/window.py:777
msgid "Install {}?"
msgstr "Instalar {}?"
#: src/window.py:788
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "O aplicativo estará disponível apenas para você"
#: src/window.py:792
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "O aplicativo estará disponível para todos os usuários do sistema"
#: src/window.py:822
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de arquivo não suportado"