Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 28.1% (52 of 185 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/th/
This commit is contained in:
Win
2023-10-21 09:13:18 +00:00
committed by Raboneko
parent 27610018aa
commit ef4cbf7d3f

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 05:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Amy/Atius <www.dappertransformer@proton.me>\n"
"Last-Translator: Win <winsdominoes2018@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -702,87 +702,87 @@ msgstr ""
#: src/orphans_window.py:159
msgid "These folders will be sent to the trash."
msgstr ""
msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
#: src/orphans_window.py:163
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "ดำเนินการต่อ"
#: src/orphans_window.py:187
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
#: src/orphans.blp:19
msgid "Open the User Data Folder"
msgstr ""
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลผู้ใช้"
#: src/orphans.blp:57 src/filter.blp:85
msgid "No Leftover Data"
msgstr ""
msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่"
#: src/orphans.blp:58 src/filter.blp:86
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้เหลืออยู่"
#: src/orphans.blp:66
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: src/filter.blp:7
msgid "Set Filters"
msgstr ""
msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
#: src/filter.blp:21
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "เซ็ตการตั้งค่า"
#: src/filter.blp:46
msgid "Show Apps"
msgstr ""
msgstr "แสดงแอป"
#: src/filter.blp:55
msgid "Show Runtimes"
msgstr ""
msgstr "แสดงเวลาการทำงานของแอป"
#: src/filter.blp:65
msgid "Filter Apps by Remotes"
msgstr ""
msgstr "กรองแอปตามรีโมต"
#: src/filter.blp:69
msgid "Filter Apps by Runtime"
msgstr ""
msgstr "กรองแอปตามสถานะการทำงาน"
#: src/filter.blp:76
msgid "Clear Filters"
msgstr ""
msgstr "ล้างฟิลเตอร์"
#: src/downgrade_window.py:76
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
msgstr "เพิ่มแฮช {}"
#: src/downgrade_window.py:101
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถดาวน์เกรด {}"
#: src/downgrade_window.py:108
msgid "Could not mask {}"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถมาสก์ {}"
#: src/downgrade_window.py:116
msgid "Downgrading..."
msgstr ""
msgstr "กำลังดาวน์เกรด"
#: src/downgrade_window.py:153
msgid "Fetching Releases..."
msgstr ""
msgstr "กำลังค้นหารุ่น"
#: src/downgrade.blp:21
msgid "Downgrade"
msgstr ""
msgstr "ดาวน์เกรด"
#: src/downgrade.blp:40
msgid "Mask this Flatpak"
msgstr ""
msgstr "มาสก์แอปนี้"
#: src/downgrade.blp:41
msgid "Ensure that the flatpak will never be updated to a newer version"