mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-15 00:34:42 +09:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/
This commit is contained in:
32
po/ru.po
32
po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 03:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/ru/>\n"
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Добавление и удаление репозиториев Flatpa
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Find and trash leftover user data"
|
||||
msgstr "Поиск и удаление оставшихся пользовательских данных"
|
||||
msgstr "Поиск и очистка оставшихся пользовательских данных"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Позволяет восстановить настройки и дан
|
||||
|
||||
#: src/window.py:168 src/window.py:241 src/orphans.blp:70
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:168
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Удалить настройки и данные этих приложений"
|
||||
msgstr "Очистить настройки и данные этих приложений"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:259 src/window.py:428 src/window.py:459
|
||||
#: src/window.py:553 src/window.py:712 src/properties_window.py:87
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Позволяет восстановить настройки и кон
|
||||
|
||||
#: src/window.py:241
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Удалить настройки и данные этого приложения"
|
||||
msgstr "Очистить настройки и данные этого приложения"
|
||||
|
||||
#. EOL = End Of Life, meaning the app will not be updated
|
||||
#: src/window.py:301
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Открыть папку с данными приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:384 src/properties_window.py:138
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Удалить данные приложения"
|
||||
msgstr "Очистить данные приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:391 src/downgrade.blp:21
|
||||
msgid "Downgrade"
|
||||
@@ -252,23 +252,23 @@ msgstr "Не удалось открыть папку"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:420 src/window.py:545 src/properties_window.py:81
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить данные приложения"
|
||||
msgstr "Не удалось очистить данные приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:424 src/window.py:547 src/properties_window.py:77
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Данные приложения удалены"
|
||||
msgstr "Данные приложения очищены"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:426 src/properties_window.py:84
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Удалить данные приложения {}?"
|
||||
msgstr "Очистить данные приложения {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427 src/properties_window.py:85
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут удалены."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:430 src/window.py:554 src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Удалить данные"
|
||||
msgstr "Очистить данные"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:442 src/downgrade_window.py:108
|
||||
msgid "Could disable updates for {}"
|
||||
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Нет данных для {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:551
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Удалить данные выбранных приложений?"
|
||||
msgstr "Очистить данные выбранных приложений?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:551
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут удалены."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Удалить выбранные приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:95
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Удалить данные выбранных приложений"
|
||||
msgstr "Очистить данные выбранных приложений"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:100
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
@@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "Тип {}"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:159
|
||||
msgid "Trash folders?"
|
||||
msgstr "Удалить папки?"
|
||||
msgstr "Очистить папки?"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:159
|
||||
msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Эти папки будут удалены."
|
||||
msgstr "Эти папки будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:163
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user