mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-15 00:34:42 +09:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 34.2% (143 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/it/
This commit is contained in:
95
po/it.po
95
po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 15:04-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: magnogna <gabrielecasagrande@ik.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ales-ro <bianaless6@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Funzionalità:"
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
|
||||
msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestisci le applicazioni Flatpak installate e visualizza le proprietarie dei "
|
||||
"Gestisci le applicazioni Flatpak installate e visualizza le proprietà dei "
|
||||
"pacchetti"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
|
||||
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si sono verificati errori durante l'installazione"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
@@ -175,14 +175,12 @@ msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare i pacchetti"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installazione dei pacchetti in corso."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
@@ -517,7 +515,7 @@ msgstr "Menu principale"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:325
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:41
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -541,10 +539,8 @@ msgstr "Nessuno snapshot"
|
||||
#: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installazione"
|
||||
msgstr "Installa Pacchetti"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -595,10 +591,8 @@ msgid "Could not open files"
|
||||
msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter List"
|
||||
msgid "Filter Packages"
|
||||
msgstr "Lista filtri"
|
||||
msgstr "Filtra i pacchetti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -608,7 +602,7 @@ msgstr "Filtra per repository"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:21
|
||||
msgid "Show packages of these types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra pacchetti di queste tipologie"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:23
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
@@ -616,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:24
|
||||
msgid "Packages that can be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti che possono essere avviati"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -626,7 +620,7 @@ msgstr "Runtime"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:30
|
||||
msgid "Packages that applications depend on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti da cui dipendono le applicazioni"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:37
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
@@ -672,23 +666,17 @@ msgstr "Reimposta filtri"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:65
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search List"
|
||||
msgid "Search Packages"
|
||||
msgstr "Lista ricerca"
|
||||
msgstr "Ricerca pacchetti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:75
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select a Release"
|
||||
msgid "Select Packages"
|
||||
msgstr "Seleziona un rilascio"
|
||||
msgstr "Seleziona pacchetti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgid "No Packages Match Filters"
|
||||
msgstr "Nessun Flatpak corrispondente ai filtri"
|
||||
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente ai filtri"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -698,10 +686,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Nessun Flatpak installato corrisponde a tutti i filtri attualmente applicati"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgid "No Packages Found"
|
||||
msgstr "Nessun Flatpak trovato"
|
||||
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -742,7 +728,7 @@ msgstr "Seleziona tutti"
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:42
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:88
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
msgstr "Disinstallare"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:173
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
@@ -850,11 +836,8 @@ msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Mantieni"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permetti il ripristino delle impostazioni e dei dati per questa applicazione"
|
||||
msgstr "Permette il ripristino delle impostazioni e dei dati dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
@@ -865,10 +848,8 @@ msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Cestino"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgid "Send data to the trash"
|
||||
msgstr "Vuoi spostare i dati utente di {} nel cestino?"
|
||||
msgstr "Sposta i dati utente nel cestino"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
@@ -893,10 +874,8 @@ msgid "It will not be possible to use these packages after removal"
|
||||
msgstr "Non sarà possibile utilizzare queste applicazioni dopo la rimozione."
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgid "App Settings & Content"
|
||||
msgstr "Impostazioni applicazione"
|
||||
msgstr "Impostazioni e dati dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:19
|
||||
msgid "Properties Page Unavailable"
|
||||
@@ -923,10 +902,8 @@ msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Cestina dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version {}"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione {}"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:143
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
@@ -951,10 +928,8 @@ msgid "Upgrade or downgrade this package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Repository installati"
|
||||
msgstr "Dimensione installata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:175
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
@@ -972,7 +947,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:200
|
||||
msgid "Package Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni sul pacchetto"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:203
|
||||
msgid "Application ID"
|
||||
@@ -980,23 +955,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:219
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Architettura"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:227
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ramo"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:235
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:244
|
||||
msgid "Installation Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni sull'installazione"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:255
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:263
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
@@ -1167,10 +1142,8 @@ msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
|
||||
msgstr "Reinstallare {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1180,10 +1153,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
msgstr "Reinstalla"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
@@ -1216,10 +1187,8 @@ msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copia il comando d'avvio"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra dettagli nello store"
|
||||
msgstr "Mostra dettagli"
|
||||
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5
|
||||
msgid "Change Versions"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user