Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 34.2% (143 of 417 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/it/
This commit is contained in:
ales-ro
2025-06-20 08:23:49 +00:00
committed by Raboneko
parent db7bc8c1c3
commit 2298ead9c3

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 15:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 14:46+0000\n"
"Last-Translator: magnogna <gabrielecasagrande@ik.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 08:46+0000\n"
"Last-Translator: ales-ro <bianaless6@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Funzionalità:"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package"
msgstr ""
"Gestisci le applicazioni Flatpak installate e visualizza le proprietarie dei "
"Gestisci le applicazioni Flatpak installate e visualizza le proprietà dei "
"pacchetti"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}"
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
msgstr "Si sono verificati errori durante l'installazione"
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
@@ -175,14 +175,12 @@ msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
msgstr "Non è stato possibile installare i pacchetti"
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
msgstr "Installazione dei pacchetti in corso."
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
@@ -517,7 +515,7 @@ msgstr "Menu principale"
#: src/packages_page/packages_page.py:325
#: src/install_page/file_install_dialog.py:41
msgid "Packages"
msgstr ""
msgstr "Pacchetti"
#: src/main_window/window.blp:83
#, fuzzy
@@ -541,10 +539,8 @@ msgstr "Nessuno snapshot"
#: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
#: src/install_page/select_page.blp:10
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Install Packages"
msgstr "Installazione"
msgstr "Installa Pacchetti"
#: src/main_window/window.blp:161
#, fuzzy
@@ -595,10 +591,8 @@ msgid "Could not open files"
msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70
#, fuzzy
#| msgid "Filter List"
msgid "Filter Packages"
msgstr "Lista filtri"
msgstr "Filtra i pacchetti"
#: src/packages_page/filters_page.blp:20
#, fuzzy
@@ -608,7 +602,7 @@ msgstr "Filtra per repository"
#: src/packages_page/filters_page.blp:21
msgid "Show packages of these types"
msgstr ""
msgstr "Mostra pacchetti di queste tipologie"
#: src/packages_page/filters_page.blp:23
msgid "Applications"
@@ -616,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:24
msgid "Packages that can be opened"
msgstr ""
msgstr "Pacchetti che possono essere avviati"
#: src/packages_page/filters_page.blp:29
#, fuzzy
@@ -626,7 +620,7 @@ msgstr "Runtime"
#: src/packages_page/filters_page.blp:30
msgid "Packages that applications depend on"
msgstr ""
msgstr "Pacchetti da cui dipendono le applicazioni"
#: src/packages_page/filters_page.blp:37
msgid "Filter by Remotes"
@@ -672,23 +666,17 @@ msgstr "Reimposta filtri"
#: src/packages_page/packages_page.blp:65
#: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35
#, fuzzy
#| msgid "Search List"
msgid "Search Packages"
msgstr "Lista ricerca"
msgstr "Ricerca pacchetti"
#: src/packages_page/packages_page.blp:75
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45
#, fuzzy
#| msgid "Select a Release"
msgid "Select Packages"
msgstr "Seleziona un rilascio"
msgstr "Seleziona pacchetti"
#: src/packages_page/packages_page.blp:93
#, fuzzy
#| msgid "No Flatpaks Match Filters"
msgid "No Packages Match Filters"
msgstr "Nessun Flatpak corrispondente ai filtri"
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente ai filtri"
#: src/packages_page/packages_page.blp:94
#, fuzzy
@@ -698,10 +686,8 @@ msgstr ""
"Nessun Flatpak installato corrisponde a tutti i filtri attualmente applicati"
#: src/packages_page/packages_page.blp:104
#, fuzzy
#| msgid "No Flatpaks Found"
msgid "No Packages Found"
msgstr "Nessun Flatpak trovato"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: src/packages_page/packages_page.blp:105
#, fuzzy
@@ -742,7 +728,7 @@ msgstr "Seleziona tutti"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:42
#: src/properties_page/properties_page.blp:88
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
msgstr "Disinstallare"
#: src/packages_page/packages_page.blp:173
msgid "Copy Names"
@@ -850,11 +836,8 @@ msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9
#, fuzzy
#| msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgid "Allows restoring app settings and content"
msgstr ""
"Permetti il ripristino delle impostazioni e dei dati per questa applicazione"
msgstr "Permette il ripristino delle impostazioni e dei dati dell'applicazione"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
@@ -865,10 +848,8 @@ msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18
#, fuzzy
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgid "Send data to the trash"
msgstr "Vuoi spostare i dati utente di {} nel cestino?"
msgstr "Sposta i dati utente nel cestino"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34
msgid "Uninstall {}?"
@@ -893,10 +874,8 @@ msgid "It will not be possible to use these packages after removal"
msgstr "Non sarà possibile utilizzare queste applicazioni dopo la rimozione."
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45
#, fuzzy
#| msgid "App Settings & Data"
msgid "App Settings & Content"
msgstr "Impostazioni applicazione"
msgstr "Impostazioni e dati dell'applicazione"
#: src/properties_page/properties_page.blp:19
msgid "Properties Page Unavailable"
@@ -923,10 +902,8 @@ msgid "Trash User Data"
msgstr "Cestina dati utente"
#: src/properties_page/properties_page.blp:139
#, fuzzy
#| msgid "Version {}"
msgid "Version"
msgstr "Versione {}"
msgstr "Versione"
#: src/properties_page/properties_page.blp:143
msgid "Updates Disabled"
@@ -951,10 +928,8 @@ msgid "Upgrade or downgrade this package"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:167
#, fuzzy
#| msgid "Installed Remotes"
msgid "Installed Size"
msgstr "Repository installati"
msgstr "Dimensione installata"
#: src/properties_page/properties_page.blp:175
msgid "Runtime"
@@ -972,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:200
msgid "Package Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni sul pacchetto"
#: src/properties_page/properties_page.blp:203
msgid "Application ID"
@@ -980,23 +955,23 @@ msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:219
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgstr "Architettura"
#: src/properties_page/properties_page.blp:227
msgid "Branch"
msgstr ""
msgstr "Ramo"
#: src/properties_page/properties_page.blp:235
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licenza"
#: src/properties_page/properties_page.blp:244
msgid "Installation Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni sull'installazione"
#: src/properties_page/properties_page.blp:255
msgid "Origin"
msgstr ""
msgstr "Origine"
#: src/properties_page/properties_page.blp:263
msgid "Collection"
@@ -1167,10 +1142,8 @@ msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
msgstr "Reinstallare {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
@@ -1180,10 +1153,8 @@ msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Disinstalla"
msgstr "Reinstalla"
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
@@ -1216,10 +1187,8 @@ msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copia il comando d'avvio"
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Details in Store"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra dettagli nello store"
msgstr "Mostra dettagli"
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5
msgid "Change Versions"