mirror of
https://github.com/morgan9e/dash-to-panel
synced 2026-04-15 00:34:05 +09:00
Update pl.po
This commit is contained in:
162
po/pl.po
162
po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dash to Panel\n"
|
"Project-Id-Version: Dash to Panel\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 20:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 19:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 20:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 19:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Orzechowski <orzechowski.tech>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Orzechowski <orzechowski.tech>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:75
|
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:75
|
||||||
msgid "Panel position (Deprecated)"
|
msgid "Panel position (Deprecated)"
|
||||||
@@ -1953,225 +1953,229 @@ msgstr "Zobacz, co nowego"
|
|||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Górny pasek"
|
msgstr "Górny pasek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:261
|
#: src/prefs.js:264
|
||||||
msgid "Show Desktop button height (px)"
|
msgid "Show Desktop button height (px)"
|
||||||
msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
|
msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:262
|
#: src/prefs.js:265
|
||||||
msgid "Show Desktop button width (px)"
|
msgid "Show Desktop button width (px)"
|
||||||
msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
|
msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:334 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:218
|
#: src/prefs.js:337 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:218
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Po lewej"
|
msgstr "Po lewej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:335
|
#: src/prefs.js:338
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Wyśrodkowane"
|
msgstr "Wyśrodkowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:336 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:226
|
#: src/prefs.js:339 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:226
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Po prawej"
|
msgstr "Po prawej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:338 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334
|
#: src/prefs.js:341 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334
|
||||||
#: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:210
|
#: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:210
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "U góry"
|
msgstr "U góry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:339 src/prefs.js:344 ui/SettingsPosition.ui:198
|
#: src/prefs.js:342 src/prefs.js:347 ui/SettingsPosition.ui:198
|
||||||
msgid "Middle"
|
msgid "Middle"
|
||||||
msgstr "Po środku"
|
msgstr "Po środku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:340 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325
|
#: src/prefs.js:343 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325
|
||||||
#: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:202
|
#: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:202
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr "U dołu"
|
msgstr "U dołu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:343 ui/SettingsPosition.ui:197
|
#: src/prefs.js:346 ui/SettingsPosition.ui:197
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Początek"
|
msgstr "Początek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:345 ui/SettingsPosition.ui:199
|
#: src/prefs.js:348 ui/SettingsPosition.ui:199
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Koniec"
|
msgstr "Koniec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:470
|
#: src/prefs.js:473
|
||||||
msgid "Show Applications button"
|
msgid "Show Applications button"
|
||||||
msgstr "Pokaż programy"
|
msgstr "Pokaż programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:471
|
#: src/prefs.js:474
|
||||||
msgid "Activities button"
|
msgid "Activities button"
|
||||||
msgstr "Aktywności"
|
msgstr "Aktywności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:472
|
#: src/prefs.js:475
|
||||||
msgid "Taskbar"
|
msgid "Taskbar"
|
||||||
msgstr "Pasek zadań"
|
msgstr "Pasek zadań"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:473
|
#: src/prefs.js:476
|
||||||
msgid "Date menu"
|
msgid "Date menu"
|
||||||
msgstr "Menu daty"
|
msgstr "Menu daty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:474
|
#: src/prefs.js:477
|
||||||
msgid "System menu"
|
msgid "System menu"
|
||||||
msgstr "Menu systemowe"
|
msgstr "Menu systemowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:475
|
#: src/prefs.js:478
|
||||||
msgid "Left box"
|
msgid "Left box"
|
||||||
msgstr "Lewe pole"
|
msgstr "Lewe pole"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:476
|
#: src/prefs.js:479
|
||||||
msgid "Center box"
|
msgid "Center box"
|
||||||
msgstr "Środkowe pole"
|
msgstr "Środkowe pole"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:477
|
#: src/prefs.js:480
|
||||||
msgid "Right box"
|
msgid "Right box"
|
||||||
msgstr "Prawe pole"
|
msgstr "Prawe pole"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:478
|
#: src/prefs.js:481
|
||||||
msgid "Desktop button"
|
msgid "Desktop button"
|
||||||
msgstr "Pokaż pulpit"
|
msgstr "Pokaż pulpit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:488 src/prefs.js:2979
|
#: src/prefs.js:491 src/prefs.js:3015
|
||||||
msgid "Move up"
|
msgid "Move up"
|
||||||
msgstr "W górę"
|
msgstr "W górę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:490 src/prefs.js:2987
|
#: src/prefs.js:493 src/prefs.js:3023
|
||||||
msgid "Move down"
|
msgid "Move down"
|
||||||
msgstr "W dół"
|
msgstr "W dół"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:496
|
#: src/prefs.js:499
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "Pokaż"
|
msgstr "Pokaż"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:500
|
#: src/prefs.js:503
|
||||||
msgid "Select element position"
|
msgid "Select element position"
|
||||||
msgstr "Wybierz położenie elementu"
|
msgstr "Wybierz położenie elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:514
|
#: src/prefs.js:517
|
||||||
msgid "Stacked to top"
|
msgid "Stacked to top"
|
||||||
msgstr "Przypięto do góry"
|
msgstr "Przypięto do góry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:514
|
#: src/prefs.js:517
|
||||||
msgid "Stacked to left"
|
msgid "Stacked to left"
|
||||||
msgstr "Przypięto do lewej"
|
msgstr "Przypięto do lewej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:518
|
#: src/prefs.js:521
|
||||||
msgid "Stacked to bottom"
|
msgid "Stacked to bottom"
|
||||||
msgstr "Przypięto do dołu"
|
msgstr "Przypięto do dołu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:518
|
#: src/prefs.js:521
|
||||||
msgid "Stacked to right"
|
msgid "Stacked to right"
|
||||||
msgstr "Przypięto do prawej"
|
msgstr "Przypięto do prawej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:520
|
#: src/prefs.js:523
|
||||||
msgid "Centered"
|
msgid "Centered"
|
||||||
msgstr "Wyśrodkowano"
|
msgstr "Wyśrodkowano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:521
|
#: src/prefs.js:524
|
||||||
msgid "Monitor Center"
|
msgid "Monitor Center"
|
||||||
msgstr "Wyśrodkowane zględem ekranu"
|
msgstr "Wyśrodkowane zględem ekranu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:548
|
#: src/prefs.js:551
|
||||||
msgid "More options"
|
msgid "More options"
|
||||||
msgstr "Więcej opcji"
|
msgstr "Więcej opcji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:583
|
#: src/prefs.js:586
|
||||||
msgid "Reset to defaults"
|
msgid "Reset to defaults"
|
||||||
msgstr "Przywróć domyślne"
|
msgstr "Przywróć domyślne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:606
|
#: src/prefs.js:609
|
||||||
msgid "Show Applications options"
|
msgid "Show Applications options"
|
||||||
msgstr "Pokaż opcje programów"
|
msgstr "Pokaż opcje programów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:667
|
#: src/prefs.js:670
|
||||||
msgid "Open icon"
|
msgid "Open icon"
|
||||||
msgstr "Wybierz ikonę"
|
msgstr "Wybierz ikonę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:685
|
#: src/prefs.js:688
|
||||||
msgid "Show Desktop options"
|
msgid "Show Desktop options"
|
||||||
msgstr "Opcje Pokaż pulpit"
|
msgstr "Opcje Pokaż pulpit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:777
|
#: src/prefs.js:780
|
||||||
msgid "Primary monitor"
|
msgid "Primary monitor"
|
||||||
msgstr "Główny monitor"
|
msgstr "Główny monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:778
|
#: src/prefs.js:781
|
||||||
msgid "Monitor "
|
msgid "Monitor "
|
||||||
msgstr "Monitor "
|
msgstr "Monitor "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:907
|
#: src/prefs.js:910
|
||||||
msgid "Running Indicator Options"
|
msgid "Running Indicator Options"
|
||||||
msgstr "Opcje wskaźnika aktywnych programów"
|
msgstr "Opcje wskaźnika aktywnych programów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:1443
|
#: src/prefs.js:1446
|
||||||
msgid "Dynamic opacity options"
|
msgid "Dynamic opacity options"
|
||||||
msgstr "Opcje dynamicznej przeźroczystości"
|
msgstr "Opcje dynamicznej przeźroczystości"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:1867
|
#: src/prefs.js:1870
|
||||||
msgid "Intellihide options"
|
msgid "Intellihide options"
|
||||||
msgstr "Opcje inteligentnego ukrywania"
|
msgstr "Opcje inteligentnego ukrywania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:2107
|
#: src/prefs.js:2110
|
||||||
msgid "Window preview options"
|
msgid "Window preview options"
|
||||||
msgstr "Opcje podglądu okna"
|
msgstr "Opcje podglądu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:2658
|
#: src/prefs.js:2590
|
||||||
|
msgid "Isolate Workspaces options"
|
||||||
|
msgstr "Opcje niezależnych obszarów roboczych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/prefs.js:2694
|
||||||
msgid "Ungrouped application options"
|
msgid "Ungrouped application options"
|
||||||
msgstr "Opcje niepogrupowanych aplikacji"
|
msgstr "Opcje niepogrupowanych aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:2825
|
#: src/prefs.js:2861
|
||||||
msgid "Customize middle-click behavior"
|
msgid "Customize middle-click behavior"
|
||||||
msgstr "Dostosuj działanie środkowego przycisku myszy"
|
msgstr "Dostosuj działanie środkowego przycisku myszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:2954
|
#: src/prefs.js:2990
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:2963
|
#: src/prefs.js:2999
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Polecenie"
|
msgstr "Polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:2995
|
#: src/prefs.js:3031
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3023
|
#: src/prefs.js:3059
|
||||||
msgid "Customize panel scroll behavior"
|
msgid "Customize panel scroll behavior"
|
||||||
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad panelem"
|
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad panelem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3069
|
#: src/prefs.js:3105
|
||||||
msgid "Customize icon scroll behavior"
|
msgid "Customize icon scroll behavior"
|
||||||
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad ikoną"
|
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad ikoną"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3193
|
#: src/prefs.js:3229
|
||||||
msgid "Advanced hotkeys options"
|
msgid "Advanced hotkeys options"
|
||||||
msgstr "Zaawansowane opcje skrótów klawiszowych"
|
msgstr "Zaawansowane opcje skrótów klawiszowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3221
|
#: src/prefs.js:3257
|
||||||
msgid "Secondary Menu Options"
|
msgid "Secondary Menu Options"
|
||||||
msgstr "Opcje menu kontekstowego"
|
msgstr "Opcje menu kontekstowego"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3421
|
#: src/prefs.js:3457
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d ms"
|
msgid "%d ms"
|
||||||
msgstr "%d ms"
|
msgstr "%d ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3427
|
#: src/prefs.js:3463
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d °"
|
msgid "%d °"
|
||||||
msgstr "%d °"
|
msgstr "%d °"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3433 src/prefs.js:3439
|
#: src/prefs.js:3469 src/prefs.js:3475
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d %%"
|
msgid "%d %%"
|
||||||
msgstr "%d %%"
|
msgstr "%d %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3445
|
#: src/prefs.js:3481
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%.1f"
|
msgid "%.1f"
|
||||||
msgstr "%.1f"
|
msgstr "%.1f"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3451
|
#: src/prefs.js:3487
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d icon"
|
msgid "%d icon"
|
||||||
msgid_plural "%d icons"
|
msgid_plural "%d icons"
|
||||||
@@ -2179,19 +2183,19 @@ msgstr[0] "%d ikon"
|
|||||||
msgstr[1] "%d ikona"
|
msgstr[1] "%d ikona"
|
||||||
msgstr[2] "%d ikon"
|
msgstr[2] "%d ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3578
|
#: src/prefs.js:3614
|
||||||
msgid "App icon animation options"
|
msgid "App icon animation options"
|
||||||
msgstr "Opcje animowania ikony programu"
|
msgstr "Opcje animowania ikony programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3701
|
#: src/prefs.js:3737
|
||||||
msgid "App icon highlight options"
|
msgid "App icon highlight options"
|
||||||
msgstr "Opcje podświetlania ikony programu"
|
msgstr "Opcje podświetlania ikony programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3790
|
#: src/prefs.js:3826
|
||||||
msgid "Export settings"
|
msgid "Export settings"
|
||||||
msgstr "Eksportuj ustawienia"
|
msgstr "Eksportuj ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs.js:3812
|
#: src/prefs.js:3848
|
||||||
msgid "Import settings"
|
msgid "Import settings"
|
||||||
msgstr "Importuj ustawienia"
|
msgstr "Importuj ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2477,6 +2481,10 @@ msgstr "Opóźnienie przed pokazaniem panelu (ms)"
|
|||||||
msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)"
|
msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)"
|
||||||
msgstr "Opóźnienie przed aktywacją inteligentnego ukrywania (ms)"
|
msgstr "Opóźnienie przed aktywacją inteligentnego ukrywania (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/BoxIsolateWorkspacesOptions.ui:22
|
||||||
|
msgid "Isolate workspaces in gnome-shell Application Switcher"
|
||||||
|
msgstr "Izolowanie obszarów roboczych w przełączniku programów GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19
|
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19
|
||||||
msgid "Shift+Click action"
|
msgid "Shift+Click action"
|
||||||
msgstr "Kliknięcie myszą + Shift"
|
msgstr "Kliknięcie myszą + Shift"
|
||||||
@@ -3047,67 +3055,67 @@ msgstr "Wpisy menu kontekstowego panelu"
|
|||||||
msgid "Add entry"
|
msgid "Add entry"
|
||||||
msgstr "Dodaj wpis"
|
msgstr "Dodaj wpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:5
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:7
|
||||||
msgid "Behavior"
|
msgid "Behavior"
|
||||||
msgstr "Zachowanie"
|
msgstr "Zachowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:11
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:10
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Aplikacje"
|
msgstr "Aplikacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:15
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:13
|
||||||
msgid "Show favorite applications"
|
msgid "Show favorite applications"
|
||||||
msgstr "Pokaż ulubione programy"
|
msgstr "Pokaż ulubione programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:26
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:23
|
||||||
msgid "Show favorite applications on secondary panels"
|
msgid "Show favorite applications on secondary panels"
|
||||||
msgstr "Pokaż ulubione programy na dodatkowym panelu"
|
msgstr "Pokaż ulubione programy na dodatkowym panelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:37
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:33
|
||||||
msgid "Show running applications"
|
msgid "Show running applications"
|
||||||
msgstr "Pokaż uruchomione programy"
|
msgstr "Pokaż uruchomione programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:48
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:43
|
||||||
msgid "Ungroup applications"
|
msgid "Ungroup applications"
|
||||||
msgstr "Rozgrupuj programy"
|
msgstr "Rozgrupuj programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:73
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:67
|
||||||
msgid "Show notification counter badge"
|
msgid "Show notification counter badge"
|
||||||
msgstr "Pokaż licznik powiadomień"
|
msgstr "Pokaż licznik powiadomień"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:90
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:81
|
||||||
msgid "Hover"
|
msgid "Hover"
|
||||||
msgstr "Najechanie kursorem"
|
msgstr "Najechanie kursorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:94
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:84
|
||||||
msgid "Show window previews on hover"
|
msgid "Show window previews on hover"
|
||||||
msgstr "Pokaż podgląd okna po najechaniu myszą"
|
msgstr "Pokaż podgląd okna po najechaniu myszą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:119
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:108
|
||||||
msgid "Show tooltip on hover"
|
msgid "Show tooltip on hover"
|
||||||
msgstr "Pokaż etykietkę po najechaniu kursorem"
|
msgstr "Pokaż etykietkę po najechaniu kursorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:134
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:120
|
||||||
msgid "Isolate"
|
msgid "Isolate"
|
||||||
msgstr "Niezależne"
|
msgstr "Niezależne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:138
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:123
|
||||||
msgid "Isolate Workspaces"
|
msgid "Isolate Workspaces"
|
||||||
msgstr "Niezależne obszary robocze"
|
msgstr "Niezależne obszary robocze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:149
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:147
|
||||||
msgid "Isolate monitors"
|
msgid "Isolate monitors"
|
||||||
msgstr "Niezależne ekrany"
|
msgstr "Niezależne ekrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:164
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:159
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Przegląd"
|
msgstr "Przegląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:168
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:162
|
||||||
msgid "Click empty space to close overview"
|
msgid "Click empty space to close overview"
|
||||||
msgstr "Kliknij na pustą przestrzeń, aby zamknąć przegląd"
|
msgstr "Kliknij na pustą przestrzeń, aby zamknąć przegląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/SettingsBehavior.ui:179
|
#: ui/SettingsBehavior.ui:172
|
||||||
msgid "Disable show overview on startup"
|
msgid "Disable show overview on startup"
|
||||||
msgstr "Wyłącz pokazywanie przeglądu przy uruchomieniu"
|
msgstr "Wyłącz pokazywanie przeglądu przy uruchomieniu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user