Update pl.po

This commit is contained in:
Adam Lewicki
2025-09-18 19:43:06 +02:00
committed by GitHub
parent 114d871498
commit d3c3ed9571

162
po/pl.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dash to Panel\n" "Project-Id-Version: Dash to Panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 20:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-18 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Orzechowski <orzechowski.tech>\n" "Last-Translator: Piotr Orzechowski <orzechowski.tech>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.7\n"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:75 #: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:75
msgid "Panel position (Deprecated)" msgid "Panel position (Deprecated)"
@@ -1953,225 +1953,229 @@ msgstr "Zobacz, co nowego"
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek" msgstr "Górny pasek"
#: src/prefs.js:261 #: src/prefs.js:264
msgid "Show Desktop button height (px)" msgid "Show Desktop button height (px)"
msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)" msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
#: src/prefs.js:262 #: src/prefs.js:265
msgid "Show Desktop button width (px)" msgid "Show Desktop button width (px)"
msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)" msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
#: src/prefs.js:334 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:218 #: src/prefs.js:337 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:218
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Po lewej" msgstr "Po lewej"
#: src/prefs.js:335 #: src/prefs.js:338
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowane" msgstr "Wyśrodkowane"
#: src/prefs.js:336 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:226 #: src/prefs.js:339 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:226
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Po prawej" msgstr "Po prawej"
#: src/prefs.js:338 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334 #: src/prefs.js:341 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334
#: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:210 #: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:210
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "U góry" msgstr "U góry"
#: src/prefs.js:339 src/prefs.js:344 ui/SettingsPosition.ui:198 #: src/prefs.js:342 src/prefs.js:347 ui/SettingsPosition.ui:198
msgid "Middle" msgid "Middle"
msgstr "Po środku" msgstr "Po środku"
#: src/prefs.js:340 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325 #: src/prefs.js:343 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325
#: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:202 #: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:202
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "U dołu" msgstr "U dołu"
#: src/prefs.js:343 ui/SettingsPosition.ui:197 #: src/prefs.js:346 ui/SettingsPosition.ui:197
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/prefs.js:345 ui/SettingsPosition.ui:199 #: src/prefs.js:348 ui/SettingsPosition.ui:199
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Koniec" msgstr "Koniec"
#: src/prefs.js:470 #: src/prefs.js:473
msgid "Show Applications button" msgid "Show Applications button"
msgstr "Pokaż programy" msgstr "Pokaż programy"
#: src/prefs.js:471 #: src/prefs.js:474
msgid "Activities button" msgid "Activities button"
msgstr "Aktywności" msgstr "Aktywności"
#: src/prefs.js:472 #: src/prefs.js:475
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Pasek zadań" msgstr "Pasek zadań"
#: src/prefs.js:473 #: src/prefs.js:476
msgid "Date menu" msgid "Date menu"
msgstr "Menu daty" msgstr "Menu daty"
#: src/prefs.js:474 #: src/prefs.js:477
msgid "System menu" msgid "System menu"
msgstr "Menu systemowe" msgstr "Menu systemowe"
#: src/prefs.js:475 #: src/prefs.js:478
msgid "Left box" msgid "Left box"
msgstr "Lewe pole" msgstr "Lewe pole"
#: src/prefs.js:476 #: src/prefs.js:479
msgid "Center box" msgid "Center box"
msgstr "Środkowe pole" msgstr "Środkowe pole"
#: src/prefs.js:477 #: src/prefs.js:480
msgid "Right box" msgid "Right box"
msgstr "Prawe pole" msgstr "Prawe pole"
#: src/prefs.js:478 #: src/prefs.js:481
msgid "Desktop button" msgid "Desktop button"
msgstr "Pokaż pulpit" msgstr "Pokaż pulpit"
#: src/prefs.js:488 src/prefs.js:2979 #: src/prefs.js:491 src/prefs.js:3015
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "W górę" msgstr "W górę"
#: src/prefs.js:490 src/prefs.js:2987 #: src/prefs.js:493 src/prefs.js:3023
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "W dół" msgstr "W dół"
#: src/prefs.js:496 #: src/prefs.js:499
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
#: src/prefs.js:500 #: src/prefs.js:503
msgid "Select element position" msgid "Select element position"
msgstr "Wybierz położenie elementu" msgstr "Wybierz położenie elementu"
#: src/prefs.js:514 #: src/prefs.js:517
msgid "Stacked to top" msgid "Stacked to top"
msgstr "Przypięto do góry" msgstr "Przypięto do góry"
#: src/prefs.js:514 #: src/prefs.js:517
msgid "Stacked to left" msgid "Stacked to left"
msgstr "Przypięto do lewej" msgstr "Przypięto do lewej"
#: src/prefs.js:518 #: src/prefs.js:521
msgid "Stacked to bottom" msgid "Stacked to bottom"
msgstr "Przypięto do dołu" msgstr "Przypięto do dołu"
#: src/prefs.js:518 #: src/prefs.js:521
msgid "Stacked to right" msgid "Stacked to right"
msgstr "Przypięto do prawej" msgstr "Przypięto do prawej"
#: src/prefs.js:520 #: src/prefs.js:523
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowano" msgstr "Wyśrodkowano"
#: src/prefs.js:521 #: src/prefs.js:524
msgid "Monitor Center" msgid "Monitor Center"
msgstr "Wyśrodkowane zględem ekranu" msgstr "Wyśrodkowane zględem ekranu"
#: src/prefs.js:548 #: src/prefs.js:551
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Więcej opcji" msgstr "Więcej opcji"
#: src/prefs.js:583 #: src/prefs.js:586
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne" msgstr "Przywróć domyślne"
#: src/prefs.js:606 #: src/prefs.js:609
msgid "Show Applications options" msgid "Show Applications options"
msgstr "Pokaż opcje programów" msgstr "Pokaż opcje programów"
#: src/prefs.js:667 #: src/prefs.js:670
msgid "Open icon" msgid "Open icon"
msgstr "Wybierz ikonę" msgstr "Wybierz ikonę"
#: src/prefs.js:685 #: src/prefs.js:688
msgid "Show Desktop options" msgid "Show Desktop options"
msgstr "Opcje Pokaż pulpit" msgstr "Opcje Pokaż pulpit"
#: src/prefs.js:777 #: src/prefs.js:780
msgid "Primary monitor" msgid "Primary monitor"
msgstr "Główny monitor" msgstr "Główny monitor"
#: src/prefs.js:778 #: src/prefs.js:781
msgid "Monitor " msgid "Monitor "
msgstr "Monitor " msgstr "Monitor "
#: src/prefs.js:907 #: src/prefs.js:910
msgid "Running Indicator Options" msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Opcje wskaźnika aktywnych programów" msgstr "Opcje wskaźnika aktywnych programów"
#: src/prefs.js:1443 #: src/prefs.js:1446
msgid "Dynamic opacity options" msgid "Dynamic opacity options"
msgstr "Opcje dynamicznej przeźroczystości" msgstr "Opcje dynamicznej przeźroczystości"
#: src/prefs.js:1867 #: src/prefs.js:1870
msgid "Intellihide options" msgid "Intellihide options"
msgstr "Opcje inteligentnego ukrywania" msgstr "Opcje inteligentnego ukrywania"
#: src/prefs.js:2107 #: src/prefs.js:2110
msgid "Window preview options" msgid "Window preview options"
msgstr "Opcje podglądu okna" msgstr "Opcje podglądu okna"
#: src/prefs.js:2658 #: src/prefs.js:2590
msgid "Isolate Workspaces options"
msgstr "Opcje niezależnych obszarów roboczych"
#: src/prefs.js:2694
msgid "Ungrouped application options" msgid "Ungrouped application options"
msgstr "Opcje niepogrupowanych aplikacji" msgstr "Opcje niepogrupowanych aplikacji"
#: src/prefs.js:2825 #: src/prefs.js:2861
msgid "Customize middle-click behavior" msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "Dostosuj działanie środkowego przycisku myszy" msgstr "Dostosuj działanie środkowego przycisku myszy"
#: src/prefs.js:2954 #: src/prefs.js:2990
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: src/prefs.js:2963 #: src/prefs.js:2999
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Polecenie" msgstr "Polecenie"
#: src/prefs.js:2995 #: src/prefs.js:3031
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/prefs.js:3023 #: src/prefs.js:3059
msgid "Customize panel scroll behavior" msgid "Customize panel scroll behavior"
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad panelem" msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad panelem"
#: src/prefs.js:3069 #: src/prefs.js:3105
msgid "Customize icon scroll behavior" msgid "Customize icon scroll behavior"
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad ikoną" msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad ikoną"
#: src/prefs.js:3193 #: src/prefs.js:3229
msgid "Advanced hotkeys options" msgid "Advanced hotkeys options"
msgstr "Zaawansowane opcje skrótów klawiszowych" msgstr "Zaawansowane opcje skrótów klawiszowych"
#: src/prefs.js:3221 #: src/prefs.js:3257
msgid "Secondary Menu Options" msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Opcje menu kontekstowego" msgstr "Opcje menu kontekstowego"
#: src/prefs.js:3421 #: src/prefs.js:3457
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d ms" msgid "%d ms"
msgstr "%d ms" msgstr "%d ms"
#: src/prefs.js:3427 #: src/prefs.js:3463
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d °" msgid "%d °"
msgstr "%d °" msgstr "%d °"
#: src/prefs.js:3433 src/prefs.js:3439 #: src/prefs.js:3469 src/prefs.js:3475
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d %%" msgid "%d %%"
msgstr "%d %%" msgstr "%d %%"
#: src/prefs.js:3445 #: src/prefs.js:3481
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%.1f" msgid "%.1f"
msgstr "%.1f" msgstr "%.1f"
#: src/prefs.js:3451 #: src/prefs.js:3487
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d icon" msgid "%d icon"
msgid_plural "%d icons" msgid_plural "%d icons"
@@ -2179,19 +2183,19 @@ msgstr[0] "%d ikon"
msgstr[1] "%d ikona" msgstr[1] "%d ikona"
msgstr[2] "%d ikon" msgstr[2] "%d ikon"
#: src/prefs.js:3578 #: src/prefs.js:3614
msgid "App icon animation options" msgid "App icon animation options"
msgstr "Opcje animowania ikony programu" msgstr "Opcje animowania ikony programu"
#: src/prefs.js:3701 #: src/prefs.js:3737
msgid "App icon highlight options" msgid "App icon highlight options"
msgstr "Opcje podświetlania ikony programu" msgstr "Opcje podświetlania ikony programu"
#: src/prefs.js:3790 #: src/prefs.js:3826
msgid "Export settings" msgid "Export settings"
msgstr "Eksportuj ustawienia" msgstr "Eksportuj ustawienia"
#: src/prefs.js:3812 #: src/prefs.js:3848
msgid "Import settings" msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia" msgstr "Importuj ustawienia"
@@ -2477,6 +2481,10 @@ msgstr "Opóźnienie przed pokazaniem panelu (ms)"
msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)"
msgstr "Opóźnienie przed aktywacją inteligentnego ukrywania (ms)" msgstr "Opóźnienie przed aktywacją inteligentnego ukrywania (ms)"
#: ui/BoxIsolateWorkspacesOptions.ui:22
msgid "Isolate workspaces in gnome-shell Application Switcher"
msgstr "Izolowanie obszarów roboczych w przełączniku programów GNOME Shell"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19 #: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19
msgid "Shift+Click action" msgid "Shift+Click action"
msgstr "Kliknięcie myszą + Shift" msgstr "Kliknięcie myszą + Shift"
@@ -3047,67 +3055,67 @@ msgstr "Wpisy menu kontekstowego panelu"
msgid "Add entry" msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj wpis" msgstr "Dodaj wpis"
#: ui/SettingsBehavior.ui:5 #: ui/SettingsBehavior.ui:7
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie" msgstr "Zachowanie"
#: ui/SettingsBehavior.ui:11 #: ui/SettingsBehavior.ui:10
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje" msgstr "Aplikacje"
#: ui/SettingsBehavior.ui:15 #: ui/SettingsBehavior.ui:13
msgid "Show favorite applications" msgid "Show favorite applications"
msgstr "Pokaż ulubione programy" msgstr "Pokaż ulubione programy"
#: ui/SettingsBehavior.ui:26 #: ui/SettingsBehavior.ui:23
msgid "Show favorite applications on secondary panels" msgid "Show favorite applications on secondary panels"
msgstr "Pokaż ulubione programy na dodatkowym panelu" msgstr "Pokaż ulubione programy na dodatkowym panelu"
#: ui/SettingsBehavior.ui:37 #: ui/SettingsBehavior.ui:33
msgid "Show running applications" msgid "Show running applications"
msgstr "Pokaż uruchomione programy" msgstr "Pokaż uruchomione programy"
#: ui/SettingsBehavior.ui:48 #: ui/SettingsBehavior.ui:43
msgid "Ungroup applications" msgid "Ungroup applications"
msgstr "Rozgrupuj programy" msgstr "Rozgrupuj programy"
#: ui/SettingsBehavior.ui:73 #: ui/SettingsBehavior.ui:67
msgid "Show notification counter badge" msgid "Show notification counter badge"
msgstr "Pokaż licznik powiadomień" msgstr "Pokaż licznik powiadomień"
#: ui/SettingsBehavior.ui:90 #: ui/SettingsBehavior.ui:81
msgid "Hover" msgid "Hover"
msgstr "Najechanie kursorem" msgstr "Najechanie kursorem"
#: ui/SettingsBehavior.ui:94 #: ui/SettingsBehavior.ui:84
msgid "Show window previews on hover" msgid "Show window previews on hover"
msgstr "Pokaż podgląd okna po najechaniu myszą" msgstr "Pokaż podgląd okna po najechaniu myszą"
#: ui/SettingsBehavior.ui:119 #: ui/SettingsBehavior.ui:108
msgid "Show tooltip on hover" msgid "Show tooltip on hover"
msgstr "Pokaż etykietkę po najechaniu kursorem" msgstr "Pokaż etykietkę po najechaniu kursorem"
#: ui/SettingsBehavior.ui:134 #: ui/SettingsBehavior.ui:120
msgid "Isolate" msgid "Isolate"
msgstr "Niezależne" msgstr "Niezależne"
#: ui/SettingsBehavior.ui:138 #: ui/SettingsBehavior.ui:123
msgid "Isolate Workspaces" msgid "Isolate Workspaces"
msgstr "Niezależne obszary robocze" msgstr "Niezależne obszary robocze"
#: ui/SettingsBehavior.ui:149 #: ui/SettingsBehavior.ui:147
msgid "Isolate monitors" msgid "Isolate monitors"
msgstr "Niezależne ekrany" msgstr "Niezależne ekrany"
#: ui/SettingsBehavior.ui:164 #: ui/SettingsBehavior.ui:159
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Przegląd" msgstr "Przegląd"
#: ui/SettingsBehavior.ui:168 #: ui/SettingsBehavior.ui:162
msgid "Click empty space to close overview" msgid "Click empty space to close overview"
msgstr "Kliknij na pustą przestrzeń, aby zamknąć przegląd" msgstr "Kliknij na pustą przestrzeń, aby zamknąć przegląd"
#: ui/SettingsBehavior.ui:179 #: ui/SettingsBehavior.ui:172
msgid "Disable show overview on startup" msgid "Disable show overview on startup"
msgstr "Wyłącz pokazywanie przeglądu przy uruchomieniu" msgstr "Wyłącz pokazywanie przeglądu przy uruchomieniu"