From 0fb7805303a0ac623981e583046cbd19c60fb1a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milan Zink Date: Mon, 8 Jul 2019 14:00:06 +0200 Subject: [PATCH] Updated CS translation --- po/cs.po | 713 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 468 insertions(+), 245 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4e7af17..a752b55 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,123 +7,163 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-11 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-08 13:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-08 13:59+0200\n" "Last-Translator: Milan Zink \n" "Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: prefs.js:312 +#: prefs.js:310 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Nastavení indikátoru běžících aplikací" -#: prefs.js:319 prefs.js:486 prefs.js:629 prefs.js:734 prefs.js:792 -#: prefs.js:868 prefs.js:920 prefs.js:1059 prefs.js:1143 prefs.js:1254 -#: prefs.js:1288 prefs.js:1330 +#: prefs.js:317 prefs.js:515 prefs.js:658 prefs.js:778 prefs.js:842 +#: prefs.js:930 prefs.js:1023 prefs.js:1260 prefs.js:1344 prefs.js:1455 +#: prefs.js:1489 prefs.js:1531 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:460 msgid "Default (Primary monitor)" msgstr "Default (Primární monitor)" -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:463 msgid "Monitor " -msgstr "Monitor" +msgstr "Monitor " -#: prefs.js:479 +#: prefs.js:508 msgid "Multi-monitors options" msgstr "Nastavení více monitorů" -#: prefs.js:622 +#: prefs.js:651 msgid "Dynamic opacity options" msgstr "Dynamická průhlednost" -#: prefs.js:727 +#: prefs.js:771 msgid "Intellihide options" msgstr "Nastavení inteligentního skrývaní (Intellihide)" -#: prefs.js:785 +#: prefs.js:835 msgid "Show Applications options" msgstr "Zobrazit ikonu aplikací" -#: prefs.js:861 +#: prefs.js:923 msgid "Show Desktop options" msgstr "Nastavení plochy" -#: prefs.js:913 +#: prefs.js:1016 msgid "Window preview options" msgstr "Nastavení náhledu oken" -#: prefs.js:1052 +#: prefs.js:1253 msgid "Ungrouped application options" msgstr "Nastavení neseskupených aplikací" -#: prefs.js:1136 +#: prefs.js:1337 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Akce prostředního tlačítko myši" -#: prefs.js:1247 +#: prefs.js:1448 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Nastavení dalších klávesových zkratek" -#: prefs.js:1281 +#: prefs.js:1482 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Nastavení sekundárního menu" -#: prefs.js:1323 Settings.ui.h:174 +#: prefs.js:1524 Settings.ui.h:216 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: prefs.js:1412 +#: prefs.js:1611 msgid "Export settings" msgstr "Exportovat nastavení" -#: prefs.js:1429 +#: prefs.js:1628 msgid "Import settings" msgstr "Importovat nastavení" -#: appIcons.js:1259 +#: appIcons.js:1287 msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit detaily" -#: appIcons.js:1278 +#: appIcons.js:1306 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: appIcons.js:1278 appIcons.js:1340 appIcons.js:1342 Settings.ui.h:8 +#: appIcons.js:1306 appIcons.js:1368 appIcons.js:1370 Settings.ui.h:10 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: appIcons.js:1342 +#: appIcons.js:1370 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: appIcons.js:1539 +#: appIcons.js:1578 +msgid "Power options" +msgstr "Možnosti napájení" + +#: appIcons.js:1583 +msgid "Event logs" +msgstr "Události" + +#: appIcons.js:1588 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: appIcons.js:1593 +msgid "Device Management" +msgstr "Spáva zařízení" + +#: appIcons.js:1598 +msgid "Disk Management" +msgstr "Správa disků" + +#: appIcons.js:1605 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: appIcons.js:1610 +msgid "System monitor" +msgstr "Sledování systému" + +#: appIcons.js:1615 +msgid "Files" +msgstr "Soubory" + +#: appIcons.js:1620 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: appIcons.js:1627 msgid "Unlock taskbar" msgstr "Odemknout panel úloh" -#: appIcons.js:1539 +#: appIcons.js:1627 msgid "Lock taskbar" msgstr "Zamknout panel úloh" -#: appIcons.js:1544 +#: appIcons.js:1632 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Nastavení Dash to Panel" -#: appIcons.js:1551 +#: appIcons.js:1639 msgid "Restore Windows" msgstr "Obnovit okna" -#: appIcons.js:1551 +#: appIcons.js:1639 msgid "Show Desktop" msgstr "Zobrazit plochu" #: Settings.ui.h:1 +msgid "Nothing yet!" +msgstr "Zatím nedostupné!" + +#: Settings.ui.h:2 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " "application." @@ -131,155 +171,167 @@ msgstr "" "Pokud je nastavena minimalizace, pak budou minimalizováno všechna okna " "aplikace." -#: Settings.ui.h:2 +#: Settings.ui.h:3 msgid "Shift+Click action" msgstr "Akce při Shift+Click" -#: Settings.ui.h:3 -msgid "Raise window" +#: Settings.ui.h:4 +msgid "Raise windows" msgstr "Okno do popředí" -#: Settings.ui.h:4 +#: Settings.ui.h:5 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: Settings.ui.h:5 +#: Settings.ui.h:6 msgid "Launch new instance" msgstr "Spustit nové okno aplikace" -#: Settings.ui.h:6 +#: Settings.ui.h:7 msgid "Cycle through windows" msgstr "Procházet okna" -#: Settings.ui.h:7 +#: Settings.ui.h:8 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Procházet okna a minimalizovat" #: Settings.ui.h:9 +msgid "Toggle single / Preview multiple" +msgstr "Přepnout náhled jedno/více" + +#: Settings.ui.h:11 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Chování při stisku prostředního tlačítka." -#: Settings.ui.h:10 +#: Settings.ui.h:12 msgid "Middle-Click action" msgstr "Prostřední tlačítko myši" -#: Settings.ui.h:11 +#: Settings.ui.h:13 msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." msgstr "Shift + prostřední tlačítko myši." -#: Settings.ui.h:12 +#: Settings.ui.h:14 msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Akce při Shift + prostřední tlačítko myši" -#: Settings.ui.h:13 +#: Settings.ui.h:15 msgid "Isolate monitors" msgstr "Oddělit monitory" -#: Settings.ui.h:14 +#: Settings.ui.h:16 msgid "Display favorite applications on all monitors" msgstr "Zobrazit oblíbené aplikace na všech monitorech" -#: Settings.ui.h:15 +#: Settings.ui.h:17 msgid "Display the clock on all monitors" msgstr "Zobrazit hodiny na všech monitorech" -#: Settings.ui.h:16 +#: Settings.ui.h:18 msgid "Display the status menu on all monitors" msgstr "Zobrazit stavovou nabídku na všech monitorech" -#: Settings.ui.h:17 +#: Settings.ui.h:19 msgid "Integrate AppMenu items" msgstr "Zobrazit položky menu aplikace" -#: Settings.ui.h:18 +#: Settings.ui.h:20 msgid "Show Details menu item" msgstr "Zobrazit menu Detail" -#: Settings.ui.h:19 +#: Settings.ui.h:21 msgid "Highlight focused application" msgstr "Zvýraznit aplikaci v popředí" -#: Settings.ui.h:20 -msgid "Highlight color" -msgstr "Barva zvýraznění" +#: Settings.ui.h:22 +msgid "Icon dominant color" +msgstr "Hlavní barva ikony" -#: Settings.ui.h:21 +#: Settings.ui.h:23 +msgid "Custom color" +msgstr "Vlastní barva" + +#: Settings.ui.h:24 msgid "Highlight opacity" msgstr "Průhlednost zvýraznění" -#: Settings.ui.h:22 +#: Settings.ui.h:25 msgid "Indicator height (px)" msgstr "Výška indikátoru aplikace (px)" -#: Settings.ui.h:23 +#: Settings.ui.h:26 +msgid "Indicator color - Icon Dominant" +msgstr "Hlavní barva ikony - Přepsat nastavení vzhledu" + +#: Settings.ui.h:27 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "Barva indikátoru - Přepsat nastavení vzhledu" -#: Settings.ui.h:24 +#: Settings.ui.h:28 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "1 otevřené okno (nebo neseskupené)" -#: Settings.ui.h:25 +#: Settings.ui.h:29 msgid "Apply to all" msgstr "Nastavit pro všechny" -#: Settings.ui.h:26 +#: Settings.ui.h:30 msgid "2 windows open" msgstr "2 otevřená okna" -#: Settings.ui.h:27 +#: Settings.ui.h:31 msgid "3 windows open" msgstr "3 otevřená okna" -#: Settings.ui.h:28 +#: Settings.ui.h:32 msgid "4+ windows open" msgstr "4 a více otevřených oken" -#: Settings.ui.h:29 +#: Settings.ui.h:33 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Použít jinou pro okna v pozadí" -#: Settings.ui.h:30 +#: Settings.ui.h:34 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "Velikost fontu (px) titulku aplikace (výchozí 14)" -#: Settings.ui.h:31 +#: Settings.ui.h:35 msgid "Font weight of application titles" msgstr "Velikost fontu titulku aplikace" -#: Settings.ui.h:32 +#: Settings.ui.h:36 msgid "inherit from theme" -msgstr "Zdědit nastavení tématu" +msgstr "zdědit nastavení tématu" -#: Settings.ui.h:33 +#: Settings.ui.h:37 msgid "normal" msgstr "normální" -#: Settings.ui.h:34 +#: Settings.ui.h:38 msgid "lighter" msgstr "tenčí" -#: Settings.ui.h:35 +#: Settings.ui.h:39 msgid "bold" msgstr "tučný" -#: Settings.ui.h:36 +#: Settings.ui.h:40 msgid "bolder" msgstr "tučnější" -#: Settings.ui.h:37 +#: Settings.ui.h:41 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Barva fontu (px) titulku aplikace" -#: Settings.ui.h:38 +#: Settings.ui.h:42 msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" msgstr "Maximální šířka titulku aplikace (výchozí 160)" -#: Settings.ui.h:39 +#: Settings.ui.h:43 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Použít pevnou šířku titulku aplikací" -#: Settings.ui.h:40 +#: Settings.ui.h:44 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -288,321 +340,452 @@ msgstr "" "Titulky aplikací mají stejnou šířku, i když je text kratší. Maximální " "hodnota je použita pro všechny." -#: Settings.ui.h:41 +#: Settings.ui.h:45 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Zobrazit indikátor aplikací na pozadí" -#: Settings.ui.h:42 +#: Settings.ui.h:46 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Použít ikony oblíbených aplikací jako spouštěče" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:47 msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows " msgstr "Skrýt panel pouze při překrytí okny aplikací " -#: Settings.ui.h:44 +#: Settings.ui.h:48 msgid "The panel hides from" msgstr "Skrývání panelu pro" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:49 msgid "All windows" msgstr "Všechna okna" -#: Settings.ui.h:46 +#: Settings.ui.h:50 msgid "Focused windows" msgstr "Okna v popředí" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:51 msgid "Maximized windows" msgstr "Maximalizovaná okna" -#: Settings.ui.h:48 +#: Settings.ui.h:52 msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" msgstr "Vyžaduje podržení myši u okraje obrazovky pro zobrazení panelu" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:53 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "Citlivost okraje obrazovky při držení myši (px)" -#: Settings.ui.h:50 +#: Settings.ui.h:54 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "Doba držení myši (ms)" -#: Settings.ui.h:51 +#: Settings.ui.h:55 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Povolit zobrazení panelu v režimu celá obrazovka" -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:56 +msgid "Only hide secondary panels (requires multi-monitors option)" +msgstr "Skrýt pouze sekundární panely (pro více monitorů)" + +#: Settings.ui.h:57 msgid "e.g. i" msgstr "např. i" -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:58 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Klávesová zkratka pro zobrazení panelu" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:59 msgid "Syntax: , , , " msgstr "Syntaxe: , , , " -#: Settings.ui.h:55 +#: Settings.ui.h:60 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "Rychlost animace zobrazení/skrytí panelu" -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:61 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "Zpoždění před skrytím panelu" -#: Settings.ui.h:57 -msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" -msgstr "Skrýt náhled aplikace po odjetí myši (ms)" - -#: Settings.ui.h:58 -msgid "" -"If set too low, the window preview of running applications may seem to close " -"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " -"linger too long when moving to an adjacent icon." -msgstr "" -"Náhled aplikací může mizet velmi rychle při velmi nízkých hodnotách. Při " -"velkých hodnotách může naopak zůstávat i po najetí na jinou ikonu aplikace." - -#: Settings.ui.h:59 +#: Settings.ui.h:62 msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" msgstr "Pauza před zobrazením náhledu (výchozí 100ms)" -#: Settings.ui.h:60 +#: Settings.ui.h:63 +msgid "Time (ms) before hiding (100 is default)" +msgstr "Pauza před skrytím náhledu (výchozí 100ms)" + +#: Settings.ui.h:64 +msgid "Animation time (ms)" +msgstr "Trvání animace (ms)" + +#: Settings.ui.h:65 +msgid "Middle click on the preview to close the window" +msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno v režimu náhledu" + +#: Settings.ui.h:66 +msgid "Window previews preferred size (px)" +msgstr "Velikost náhledu okna (px)" + +#: Settings.ui.h:67 +msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" +msgstr "Poměr stran náhledu okna (výška)" + +#: Settings.ui.h:68 +msgid "Window previews padding (px)" +msgstr "Okraje náhledu oken (px)" + +#: Settings.ui.h:69 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: Settings.ui.h:70 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: Settings.ui.h:71 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: Settings.ui.h:72 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: Settings.ui.h:73 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: Settings.ui.h:74 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: Settings.ui.h:75 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: Settings.ui.h:76 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: Settings.ui.h:77 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: Settings.ui.h:78 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: Settings.ui.h:79 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: Settings.ui.h:80 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: Settings.ui.h:81 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: Settings.ui.h:82 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: Settings.ui.h:83 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: Settings.ui.h:84 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: Settings.ui.h:85 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: Settings.ui.h:86 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: Settings.ui.h:87 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: Settings.ui.h:88 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: Settings.ui.h:89 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: Settings.ui.h:90 +msgid "Fixed" +msgstr "Pevný" + +#: Settings.ui.h:91 +msgid "Window previews aspect ratio X (width)" +msgstr "Poměr stran náhledu okna (šířka)" + +#: Settings.ui.h:92 +msgid "Use custom opacity for the previews background" +msgstr "Použít vlastní nastavení průhlednosti pro náhledy" + +#: Settings.ui.h:93 +msgid "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel" +msgstr "Při vypnutí se použije hodnota průhlednosti panelu" + +#: Settings.ui.h:94 +msgid "Close button and header position" +msgstr "Pozice titulku a tlačítka zavření okna" + +#: Settings.ui.h:95 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: Settings.ui.h:96 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: Settings.ui.h:97 +msgid "Display window preview headers" +msgstr "Zobrazit titulek okna v náhledech" + +#: Settings.ui.h:98 +msgid "Font size (px) of the preview titles" +msgstr "Velikost fontu (px) titulku aplikace" + +#: Settings.ui.h:99 +msgid "Font weight of the preview titles" +msgstr "Velikost fontu titulku aplikace" + +#: Settings.ui.h:100 +msgid "Font color of the preview titles" +msgstr "Barva fontu (px) titulku aplikace" + +#: Settings.ui.h:101 msgid "Enable window peeking" msgstr "Povolit režim náhledu okna" -#: Settings.ui.h:61 +#: Settings.ui.h:102 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." msgstr "Rozlišit okna po delším zobrazení náhledu." -#: Settings.ui.h:62 +#: Settings.ui.h:103 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Povolit režim náhledu okna po (ms)" -#: Settings.ui.h:63 +#: Settings.ui.h:104 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: Settings.ui.h:105 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." msgstr "Čas nečinnosti nad ikonou před přechodem do režimu náhledu okna." -#: Settings.ui.h:64 +#: Settings.ui.h:106 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Průhlednost režimu náhledu okna" -#: Settings.ui.h:65 +#: Settings.ui.h:107 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Settings.ui.h:108 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." msgstr "Všechna okna, mimo aktivního, mají stejné nastavení průhlednosti." -#: Settings.ui.h:66 -msgid "Middle click to close window" -msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno" - -#: Settings.ui.h:67 -msgid "Middle click on the preview to close the window." -msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno v režimu náhledu." - -#: Settings.ui.h:68 -msgid "Display window title in previews" -msgstr "Zobrazit titulek okna v náhledech" - -#: Settings.ui.h:69 -msgid "Width of the window previews (px)" -msgstr "Šířka náhledu oken aplikací (px)" - -#: Settings.ui.h:70 -msgid "Height of the window previews (px)" -msgstr "Výška náhledu oken aplikací (px)" - -#: Settings.ui.h:71 -msgid "Padding of the window previews (px)" -msgstr "Mezery náhledu oken aplikací (px)" - -#: Settings.ui.h:72 +#: Settings.ui.h:109 msgid "Super" msgstr "Win" -#: Settings.ui.h:73 +#: Settings.ui.h:110 msgid "Super + Alt" msgstr "Win + Alt" -#: Settings.ui.h:74 +#: Settings.ui.h:111 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Zkratka" -#: Settings.ui.h:75 +#: Settings.ui.h:112 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Zkratky budou buď Win+číslo nebo Win+Alt+číslo" -#: Settings.ui.h:76 +#: Settings.ui.h:113 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: Settings.ui.h:77 +#: Settings.ui.h:114 msgid "Show temporarily" msgstr "Zobrazit dočasně" -#: Settings.ui.h:78 +#: Settings.ui.h:115 msgid "Always visible" msgstr "Vždy viditelné" -#: Settings.ui.h:79 +#: Settings.ui.h:116 msgid "Number overlay" msgstr "Zobrazit číslo" -#: Settings.ui.h:80 +#: Settings.ui.h:117 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." msgstr "Dočasně zobrazit čísla aplikací při použití klávesových zkratek." -#: Settings.ui.h:81 +#: Settings.ui.h:118 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Schovat po (ms)" -#: Settings.ui.h:82 +#: Settings.ui.h:119 msgid "e.g. q" msgstr "např: q" -#: Settings.ui.h:83 +#: Settings.ui.h:120 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Zkratka pro zobrazení přehledu" -#: Settings.ui.h:84 +#: Settings.ui.h:121 msgid "Show window previews on hotkey" msgstr "Zobrazit náhled okna při najetí myši" -#: Settings.ui.h:85 +#: Settings.ui.h:122 msgid "Show previews when the application have multiple instances" msgstr "Zobrazit náhledy pokud má aplikace více otevřených oken" -#: Settings.ui.h:86 +#: Settings.ui.h:123 msgid "Current Show Applications icon" msgstr "Zobrazit ikonu aplikace" -#: Settings.ui.h:87 +#: Settings.ui.h:124 msgid "Select a Show Applications image icon" msgstr "Vyberte volbu 'Zobrazit ikonu aplikace'" -#: Settings.ui.h:88 +#: Settings.ui.h:125 msgid "Custom Show Applications image icon" msgstr "Vlastní nastavení zobrazení ikony aplikace" -#: Settings.ui.h:89 +#: Settings.ui.h:126 +msgid "Show Applications icon side padding (px)" +msgstr "Zobrazit ikonu aplikací s mezerou (px)" + +#: Settings.ui.h:127 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Velikost tlačítka plochy (px)" -#: Settings.ui.h:90 +#: Settings.ui.h:128 +msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" +msgstr "Zobrazit pracovní plochu po najetí na tlačítko plochy" + +#: Settings.ui.h:129 +msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" +msgstr "Zpoždění před zobrazením plochy (ms)" + +#: Settings.ui.h:130 +msgid "Fade duration (ms)" +msgstr "Schovat po (ms)" + +#: Settings.ui.h:131 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "Nastavení průhlednosti panelu je ovlivněno" -#: Settings.ui.h:91 +#: Settings.ui.h:132 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "Změnit průhlednost při přiblížení okna (px)" -#: Settings.ui.h:93 +#: Settings.ui.h:134 #, no-c-format msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Změnit průhlednost (%)" -#: Settings.ui.h:94 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Settings.ui.h:95 +#: Settings.ui.h:135 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "Rychlost animace zobrazení/skrytí panelu" -#: Settings.ui.h:96 +#: Settings.ui.h:136 msgid "Panel screen position" msgstr "Pozice panelu na obrazovce" -#: Settings.ui.h:97 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: Settings.ui.h:98 -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: Settings.ui.h:99 +#: Settings.ui.h:137 msgid "Taskbar position" msgstr "Pozice panelu" -#: Settings.ui.h:100 +#: Settings.ui.h:138 msgid "Left, with plugin icons collapsed to right" msgstr "Vlevo, ikony vpravo" -#: Settings.ui.h:101 +#: Settings.ui.h:139 msgid "Left, with fixed center plugin icons" msgstr "Vlevo, ikony uprostřed" -#: Settings.ui.h:102 +#: Settings.ui.h:140 msgid "Left, with floating center plugin icons" msgstr "Vlevo, plovoucí ikony" -#: Settings.ui.h:103 +#: Settings.ui.h:141 msgid "Center, fixed in middle of monitor" msgstr "Uprostřed, na střed monitoru" -#: Settings.ui.h:104 +#: Settings.ui.h:142 msgid "Center, floating between left and right elements" msgstr "Uprostřed, plovoucí" -#: Settings.ui.h:105 +#: Settings.ui.h:143 msgid "Clock location" msgstr "Umístění hodin" -#: Settings.ui.h:106 +#: Settings.ui.h:144 msgid "Left of plugin icons" msgstr "Vlevo od ikon" -#: Settings.ui.h:107 +#: Settings.ui.h:145 msgid "Right of plugin icons" msgstr "Vpravo od ikon" -#: Settings.ui.h:108 +#: Settings.ui.h:146 msgid "Left of system indicators" msgstr "Vlevo od systémové oblasti" -#: Settings.ui.h:109 +#: Settings.ui.h:147 msgid "Right of system indicators" msgstr "Vpravo od systémové oblasti" -#: Settings.ui.h:110 +#: Settings.ui.h:148 msgid "Left of taskbar" msgstr "Vlevo od seznamu úloh" -#: Settings.ui.h:111 +#: Settings.ui.h:149 msgid "Right of taskbar" msgstr "Vpravo od seznamu úloh" -#: Settings.ui.h:112 +#: Settings.ui.h:150 msgid "Display the main panel on" msgstr "Hlavní panel zobrazit na" -#: Settings.ui.h:113 +#: Settings.ui.h:151 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Zobrazit panel na všech monitorech" -#: Settings.ui.h:114 +#: Settings.ui.h:152 msgid "Panel Intellihide" msgstr "Inteligentní skrývání (Intellihide)" -#: Settings.ui.h:115 +#: Settings.ui.h:153 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Zobrazit/skrýt panel podle nastavení" -#: Settings.ui.h:116 +#: Settings.ui.h:154 msgid "Position" msgstr "Umístění" -#: Settings.ui.h:117 +#: Settings.ui.h:155 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -610,7 +793,7 @@ msgstr "" "Výška panelu\n" "(výchozí = 48)" -#: Settings.ui.h:119 +#: Settings.ui.h:157 msgid "" "App Icon Margin\n" "(default is 8)" @@ -618,7 +801,7 @@ msgstr "" "Rozestup ikon aplikací\n" "(výchozí = 8)" -#: Settings.ui.h:121 +#: Settings.ui.h:159 msgid "" "App Icon Padding\n" "(default is 4)" @@ -626,134 +809,146 @@ msgstr "" "Okraje ikon aplikací\n" "(výchozí = 4)" -#: Settings.ui.h:123 +#: Settings.ui.h:161 msgid "Running indicator position" msgstr "Pozice indikátoru" -#: Settings.ui.h:124 +#: Settings.ui.h:162 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Styl indikátoru běžících aplikací (v popředí)" -#: Settings.ui.h:125 +#: Settings.ui.h:163 msgid "Dots" msgstr "Tečky" -#: Settings.ui.h:126 +#: Settings.ui.h:164 msgid "Squares" msgstr "Čtverce" -#: Settings.ui.h:127 +#: Settings.ui.h:165 msgid "Dashes" msgstr "Čárkovaný" -#: Settings.ui.h:128 +#: Settings.ui.h:166 msgid "Segmented" msgstr "Dělený" -#: Settings.ui.h:129 +#: Settings.ui.h:167 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: Settings.ui.h:130 +#: Settings.ui.h:168 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: Settings.ui.h:131 +#: Settings.ui.h:169 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: Settings.ui.h:132 +#: Settings.ui.h:170 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Styl indikátoru běžících aplikací (v pozadí)" -#: Settings.ui.h:133 +#: Settings.ui.h:171 msgid "Override panel theme background color " msgstr "Vlastní barva pozadí panelu " -#: Settings.ui.h:134 +#: Settings.ui.h:172 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Vlastní průhlednost panelu" -#: Settings.ui.h:136 +#: Settings.ui.h:174 #, no-c-format msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Průhlednost panelu (%)" -#: Settings.ui.h:137 +#: Settings.ui.h:175 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "Dynamická průhlednost" -#: Settings.ui.h:138 +#: Settings.ui.h:176 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Změnit průhlednost při přiblížení okna" -#: Settings.ui.h:139 +#: Settings.ui.h:177 msgid "Override panel theme gradient " -msgstr "Vlastní nastavení barevného přechodu panelu" +msgstr "Vlastní nastavení barevného přechodu panelu " -#: Settings.ui.h:141 +#: Settings.ui.h:179 #, no-c-format msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Horní barva barevného přechodu a průhlednost (%)" -#: Settings.ui.h:143 +#: Settings.ui.h:181 #, no-c-format msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Dolní barva barevného přechodu a průhlednost (%)" -#: Settings.ui.h:144 +#: Settings.ui.h:182 msgid "Style" msgstr "Vzhled" -#: Settings.ui.h:145 +#: Settings.ui.h:183 msgid "Show favorite applications" msgstr "Zobrazit oblíbené aplikace" -#: Settings.ui.h:146 +#: Settings.ui.h:184 +msgid "Show running applications" +msgstr "Zobrazit spuštěné aplikace" + +#: Settings.ui.h:185 msgid "Show Applications icon" msgstr "Zobrazit ikonu aplikací" -#: Settings.ui.h:147 +#: Settings.ui.h:186 msgid "Animate Show Applications." msgstr "Animovat zobrazení aplikací." -#: Settings.ui.h:148 +#: Settings.ui.h:187 msgid "Show Activities button" msgstr "Zobrazit tlačítko aktivit" -#: Settings.ui.h:149 +#: Settings.ui.h:188 msgid "Show Desktop button" msgstr "Zobrazit tlačítko plochy" -#: Settings.ui.h:150 +#: Settings.ui.h:189 msgid "Show AppMenu button" msgstr "Zobrazit tlačítko aplikací" -#: Settings.ui.h:151 +#: Settings.ui.h:190 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "Nabídka aplikace > Musí být povoleno v Gnome Tweak Tool" -#: Settings.ui.h:152 +#: Settings.ui.h:191 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Zobrazit náhled okna při najetí myši" -#: Settings.ui.h:153 +#: Settings.ui.h:192 +msgid "Show tooltip on hover" +msgstr "Zobrazit tip okna při najetí myši" + +#: Settings.ui.h:193 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Oddělit pracovní plochy" -#: Settings.ui.h:154 +#: Settings.ui.h:194 msgid "Ungroup applications" msgstr "Neseskupené aplikace" -#: Settings.ui.h:155 +#: Settings.ui.h:195 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Chování při kliknutí na ikonu běžící aplikace." -#: Settings.ui.h:156 +#: Settings.ui.h:196 msgid "Click action" msgstr "Akce myši" -#: Settings.ui.h:157 +#: Settings.ui.h:197 +msgid "Toggle windows" +msgstr "Přepínat okna" + +#: Settings.ui.h:198 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -761,27 +956,27 @@ msgstr "" "Povolit klávesové zkratky Win+(0-9) ke spouštění aplikací. Lze použít v " "kombinaci s Shift a Ctrl." -#: Settings.ui.h:158 +#: Settings.ui.h:199 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Použít klávesové zkratky pro spouštění aplikací" -#: Settings.ui.h:159 +#: Settings.ui.h:200 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: Settings.ui.h:160 +#: Settings.ui.h:201 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" msgstr "Stavové ikony - velikost fontu (0 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:162 +#: Settings.ui.h:203 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" msgstr "Levý panel - velikost fontu (0 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:164 +#: Settings.ui.h:205 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -789,7 +984,7 @@ msgstr "" "Mezery mezi systémovými ikonami\n" "(-1 = theme default)" -#: Settings.ui.h:166 +#: Settings.ui.h:207 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -797,7 +992,7 @@ msgstr "" "Mezery mezi stavovými ikonami\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:168 +#: Settings.ui.h:209 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -805,35 +1000,39 @@ msgstr "" "Odsazení vlevo\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:170 +#: Settings.ui.h:211 msgid "Animate switching applications" msgstr "Animovat přepínání oken" -#: Settings.ui.h:171 +#: Settings.ui.h:212 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Animovat spouštěná okna" -#: Settings.ui.h:172 +#: Settings.ui.h:213 msgid "Keep original gnome-shell dash (overview)" msgstr "Ponechat původní 'gnome-shell dash' (přehled úloh)" -#: Settings.ui.h:173 +#: Settings.ui.h:214 +msgid "Activate panel menu buttons (e.g. date menu) on click only" +msgstr "Aktivovat tlačítka na panelu pouze po stisknutí" + +#: Settings.ui.h:215 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "Nastavení pravého kliku na ikonu aplikace" -#: Settings.ui.h:175 +#: Settings.ui.h:217 msgid "Fine-Tune" msgstr "Detailní nastavení" -#: Settings.ui.h:176 +#: Settings.ui.h:218 msgid "version: " msgstr "verze: " -#: Settings.ui.h:177 +#: Settings.ui.h:219 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: Settings.ui.h:178 +#: Settings.ui.h:220 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -841,19 +1040,19 @@ msgstr "" "Pomocí níže uvedených tlačítek vytvoříte exportujete nastavení do souboru. " "Ten lze importovat na jiném počítači." -#: Settings.ui.h:179 +#: Settings.ui.h:221 msgid "Export and import settings" msgstr "Export a Import nastavení" -#: Settings.ui.h:180 +#: Settings.ui.h:222 msgid "Export to file" msgstr "Exportovat do souboru" -#: Settings.ui.h:181 +#: Settings.ui.h:223 msgid "Import from file" msgstr "Importovat ze souboru" -#: Settings.ui.h:182 +#: Settings.ui.h:224 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 nebo novější verze." -#: Settings.ui.h:184 +#: Settings.ui.h:226 msgid "About" msgstr "O rozšíření" +#~ msgid "Highlight color" +#~ msgstr "Barva zvýraznění" + +#~ msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" +#~ msgstr "Skrýt náhled aplikace po odjetí myši (ms)" + +#~ msgid "" +#~ "If set too low, the window preview of running applications may seem to " +#~ "close too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the " +#~ "preview may linger too long when moving to an adjacent icon." +#~ msgstr "" +#~ "Náhled aplikací může mizet velmi rychle při velmi nízkých hodnotách. Při " +#~ "velkých hodnotách může naopak zůstávat i po najetí na jinou ikonu " +#~ "aplikace." + +#~ msgid "Middle click to close window" +#~ msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno" + +#~ msgid "Width of the window previews (px)" +#~ msgstr "Šířka náhledu oken aplikací (px)" + +#~ msgid "Height of the window previews (px)" +#~ msgstr "Výška náhledu oken aplikací (px)" + +#~ msgid "Padding of the window previews (px)" +#~ msgstr "Mezery náhledu oken aplikací (px)" + #~ msgid "Natural" #~ msgstr "Přirozené" @@ -878,6 +1104,3 @@ msgstr "O rozšíření" #~ msgid "Github" #~ msgstr "Github" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5"