diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 4ed96d0..f276eed 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,29 +7,69 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-13 14:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-24 08:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 10:32+0100\n" +"Last-Translator: Milan Zink \n" "Language-Team: \n" +"Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -"Last-Translator: Milan Zink \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"Language: cs_CZ\n" -#: prefs.js:196 -msgid "Customize middle-click behavior" -msgstr "Akce prostředního tlačítko myši" +#: prefs.js:213 +#, fuzzy +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Umístění indikace bežící aplikace" -#: prefs.js:203 prefs.js:264 +#: prefs.js:220 prefs.js:380 prefs.js:445 prefs.js:512 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" -#: prefs.js:257 Settings.ui.h:37 +#: prefs.js:373 +msgid "Customize middle-click behavior" +msgstr "Akce prostředního tlačítko myši" + +#: prefs.js:438 +#, fuzzy +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Pokročilá nastavení" + +#: prefs.js:505 Settings.ui.h:82 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilá nastavení" +#: appIcons.js:917 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: appIcons.js:934 +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Okno do popředí" + +#: appIcons.js:934 appIcons.js:994 appIcons.js:996 Settings.ui.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: appIcons.js:996 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: appIcons.js:1155 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "" + +#: appIcons.js:1162 +#, fuzzy +msgid "Restore Windows" +msgstr "Okno do popředí" + +#: appIcons.js:1162 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + #: Settings.ui.h:1 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " @@ -62,10 +102,6 @@ msgstr "Procházet okna" msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Procházet okna a minimalizovat" -#: Settings.ui.h:8 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - #: Settings.ui.h:9 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Chování při stisku prostředního tlačítka." @@ -83,10 +119,50 @@ msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Akce při Shift + prostřední tlačítko myši" #: Settings.ui.h:13 +msgid "Highlight focused application" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:14 +msgid "Height (px)" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:15 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Settings.ui.h:16 +msgid "Color - Override Theme" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:17 +msgid "1 window open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:18 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:19 +msgid "2 windows open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:20 +msgid "3 windows open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:21 +msgid "4+ windows open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:22 +msgid "Use different for unfocused" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:23 msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" msgstr "Náhled okna zmizí po (ms)" -#: Settings.ui.h:14 +#: Settings.ui.h:24 msgid "" "If set too low, the window preview of running applications may seem to close " "too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " @@ -95,101 +171,64 @@ msgstr "" "Náhled aplikací může mizet velmi rychle při velmi nízkých hodnotách. Při " "velkých hodnotách může naopak zůstávat i po najetí na jinou ikonu aplikace. " -#: Settings.ui.h:15 +#: Settings.ui.h:25 +msgid "Super" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:26 +msgid "Super + Alt" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:27 +msgid "Hotkeys prefix" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:28 +msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:29 +msgid "Number overlay" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:30 +msgid "" +"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " +"hotkeys." +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:31 +msgid "Hide timeout (ms)" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:32 +msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:33 +msgid "Syntax: , , , " +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:34 msgid "Panel screen position" msgstr "Pozice panelu na obrazovce" -#: Settings.ui.h:16 +#: Settings.ui.h:35 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: Settings.ui.h:17 +#: Settings.ui.h:36 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: Settings.ui.h:18 -msgid "Panel Size" -msgstr "Velikost panelu" - -#: Settings.ui.h:19 -msgid "Running indicator (dots) position" -msgstr "Umístění indikace bežící aplikace" - -#: Settings.ui.h:20 -msgid "Clock location" -msgstr "Umístění hodin" - -#: Settings.ui.h:21 -msgid "Natural" -msgstr "Výchozí" - -#: Settings.ui.h:22 -msgid "Left of status menu" -msgstr "Vlevo" - -#: Settings.ui.h:23 -msgid "Right of status menu" -msgstr "Vpravo" - -#: Settings.ui.h:24 -msgid "Position and size" -msgstr "Pozice a velikost" - -#: Settings.ui.h:25 -msgid "Show Applications icon" -msgstr "Zobrazit ikony Aplikací " - -#: Settings.ui.h:26 -msgid "Animate Show Applications." -msgstr "Animovat zobrazení aplikací." - -#: Settings.ui.h:27 -msgid "Show Activities Button" -msgstr "Zobrazit tlačítko aktivit" - -#: Settings.ui.h:28 -msgid "Show AppMenu" -msgstr "Zobrazit menu aplikací" - -#: Settings.ui.h:29 -msgid "Show window previews on hover" -msgstr "Zobrazit náhled okna při najetí myší" - -#: Settings.ui.h:30 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Settings.ui.h:31 -msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" -msgstr "Čas (ms) před zobrazením (100 - výchozí) " - -#: Settings.ui.h:32 -msgid "Isolate Workspaces" -msgstr "Rozlišovat pracovní plochy" - -#: Settings.ui.h:33 -msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." -msgstr "Chování při kliknutí na ikonu běžící aplikace." - -#: Settings.ui.h:34 -msgid "Click action" -msgstr "Akce při kliknutí" - -#: Settings.ui.h:35 +#: Settings.ui.h:37 +#, fuzzy msgid "" -"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used together " -"with Shift and Ctrl." +"Panel Size\n" +"(default is 48)" msgstr "" -"Povolit klávesové zkratky Super+(0-9) pro spouštění aplikací. Lze použít v " -"kombinaci se Shift a Ctrl." - -#: Settings.ui.h:36 -msgid "Use hotkeys to activate apps" -msgstr "Použít klávesové zkratky pro spuštění aplikací" - -#: Settings.ui.h:38 -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" +"Mezera mezi ikonami\n" +"(výchozí - 8)" #: Settings.ui.h:39 msgid "" @@ -200,6 +239,131 @@ msgstr "" "(výchozí - 8)" #: Settings.ui.h:41 +#, fuzzy +msgid "Running indicator position" +msgstr "Umístění indikace bežící aplikace" + +#: Settings.ui.h:42 +#, fuzzy +msgid "Running indicator style (Focused app)" +msgstr "Umístění indikace bežící aplikace" + +#: Settings.ui.h:43 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:44 +msgid "Squares" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:45 +msgid "Dashes" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:46 +msgid "Segmented" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:47 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:48 +msgid "Ciliora" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:49 +msgid "Metro" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" +msgstr "Umístění indikace bežící aplikace" + +#: Settings.ui.h:51 +msgid "Clock location" +msgstr "Umístění hodin" + +#: Settings.ui.h:52 +msgid "Natural" +msgstr "Výchozí" + +#: Settings.ui.h:53 +msgid "Left of status menu" +msgstr "Vlevo" + +#: Settings.ui.h:54 +msgid "Right of status menu" +msgstr "Vpravo" + +#: Settings.ui.h:55 +#, fuzzy +msgid "Position and Style" +msgstr "Pozice a velikost" + +#: Settings.ui.h:56 +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Zobrazit ikony Aplikací " + +#: Settings.ui.h:57 +msgid "Animate Show Applications." +msgstr "Animovat zobrazení aplikací." + +#: Settings.ui.h:58 +msgid "Show Activities Button" +msgstr "Zobrazit tlačítko aktivit" + +#: Settings.ui.h:59 +#, fuzzy +msgid "Show Desktop Button" +msgstr "Zobrazit tlačítko aktivit" + +#: Settings.ui.h:60 +msgid "Show AppMenu" +msgstr "Zobrazit menu aplikací" + +#: Settings.ui.h:61 +msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:62 +msgid "Show window previews on hover" +msgstr "Zobrazit náhled okna při najetí myší" + +#: Settings.ui.h:63 +msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" +msgstr "Čas (ms) před zobrazením (100 - výchozí) " + +#: Settings.ui.h:64 +msgid "Isolate Workspaces" +msgstr "Rozlišovat pracovní plochy" + +#: Settings.ui.h:65 +msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." +msgstr "Chování při kliknutí na ikonu běžící aplikace." + +#: Settings.ui.h:66 +msgid "Click action" +msgstr "Akce při kliknutí" + +#: Settings.ui.h:67 +msgid "" +"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " +"together with Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Povolit klávesové zkratky Super+(0-9) pro spouštění aplikací. Lze použít v " +"kombinaci se Shift a Ctrl." + +#: Settings.ui.h:68 +msgid "Use hotkeys to activate apps" +msgstr "Použít klávesové zkratky pro spuštění aplikací" + +#: Settings.ui.h:69 +msgid "Behavior" +msgstr "Chování" + +#: Settings.ui.h:70 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -207,7 +371,7 @@ msgstr "" "Velikost fontu systémové oblasti\n" "(0 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:72 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -215,7 +379,7 @@ msgstr "" "Velikost fontu levého boxu\n" "(0 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:74 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -223,7 +387,7 @@ msgstr "" "Mezery v systémové oblasti\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:76 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -231,7 +395,7 @@ msgstr "" "Mezery v oblasti oznámení\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:78 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -239,28 +403,43 @@ msgstr "" "Mezery v levém boxu\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:51 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" +#: Settings.ui.h:80 +#, fuzzy +msgid "Animate switching applications" +msgstr "Animovat zobrazení aplikací." -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:81 +msgid "Animate launching new windows" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:83 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:84 msgid "version: " msgstr "verze:" -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:85 msgid "Github" msgstr "Github" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:86 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU " -"General Public License, version 2 or later for details." +"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" "Tento program je nabízen bez jakýchkoli záruk.\n" -"GNU General " -"Public License, version 2 nebo novější" +"GNU " +"General Public License, version 2 nebo novější" -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:88 msgid "About" msgstr "O aplikaci" + +#~ msgid "Panel Size" +#~ msgstr "Velikost panelu" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Vzhled" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c62917f..aefc435 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 20:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-24 08:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 12:11+0100\n" "Last-Translator: Fran Glais \n" "Language-Team: \n" @@ -37,39 +37,32 @@ msgstr "Opciones avanzadas de atajo de teclado" msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: appIcons.js:925 appIcons.js:1005 +#: appIcons.js:917 +#, fuzzy +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar el Escritorio" + +#: appIcons.js:934 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" -#: appIcons.js:925 appIcons.js:1088 appIcons.js:1090 Settings.ui.h:8 +#: appIcons.js:934 appIcons.js:994 appIcons.js:996 Settings.ui.h:8 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: appIcons.js:1019 -msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" -msgstr "Ejecutar usando la tarjeta de gráficos" - -#: appIcons.js:1046 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Quitar de favoritos" - -#: appIcons.js:1052 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Añadir a los favoritos" - -#: appIcons.js:1090 +#: appIcons.js:996 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: appIcons.js:1249 +#: appIcons.js:1155 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Opciones de Dash to Panel" -#: appIcons.js:1256 +#: appIcons.js:1162 msgid "Restore Windows" msgstr "Restaurar ventanas" -#: appIcons.js:1256 +#: appIcons.js:1162 msgid "Show Desktop" msgstr "Mostrar el Escritorio" @@ -172,8 +165,8 @@ msgid "" "linger too long when moving to an adjacent icon." msgstr "" "Si el valor es muy chico, la ventana de vista rápida parecerá cerrarse muy " -"rápidamente al intentar usar el menú. Si el valor es muy grande, la vista rápida " -"no desaparecerá al ir a un ícono adyacente." +"rápidamente al intentar usar el menú. Si el valor es muy grande, la vista " +"rápida no desaparecerá al ir a un ícono adyacente." #: Settings.ui.h:25 msgid "Super" @@ -439,3 +432,12 @@ msgstr "" #: Settings.ui.h:88 msgid "About" msgstr "Acerca de" + +#~ msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" +#~ msgstr "Ejecutar usando la tarjeta de gráficos" + +#~ msgid "Remove from Favorites" +#~ msgstr "Quitar de favoritos" + +#~ msgid "Add to Favorites" +#~ msgstr "Añadir a los favoritos" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e2c17d..5a885a3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,29 +7,69 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-13 14:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-24 08:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-13 14:48-0300\n" +"Last-Translator: Fábio Nogueira \n" "Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Last-Translator: Fábio Nogueira \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Language: pt_BR\n" -#: prefs.js:196 -msgid "Customize middle-click behavior" -msgstr "Personalizar o comportamento do clique-do-meio" +#: prefs.js:213 +#, fuzzy +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Posição do indicador de execução (pontos)" -#: prefs.js:203 prefs.js:264 +#: prefs.js:220 prefs.js:380 prefs.js:445 prefs.js:512 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurar o padrão" -#: prefs.js:257 Settings.ui.h:37 +#: prefs.js:373 +msgid "Customize middle-click behavior" +msgstr "Personalizar o comportamento do clique-do-meio" + +#: prefs.js:438 +#, fuzzy +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Opções avançadas" + +#: prefs.js:505 Settings.ui.h:82 msgid "Advanced Options" msgstr "Opções avançadas" +#: appIcons.js:917 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: appIcons.js:934 +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Elevar a janela" + +#: appIcons.js:934 appIcons.js:994 appIcons.js:996 Settings.ui.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: appIcons.js:996 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: appIcons.js:1155 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "" + +#: appIcons.js:1162 +#, fuzzy +msgid "Restore Windows" +msgstr "Elevar a janela" + +#: appIcons.js:1162 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + #: Settings.ui.h:1 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " @@ -62,10 +102,6 @@ msgstr "Percorrer as janelas" msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Ciclo de janelas + minimizar" -#: Settings.ui.h:8 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - #: Settings.ui.h:9 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Comportamento do clique-do-meio." @@ -83,10 +119,50 @@ msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Ação do Shift+Clique-do-meio" #: Settings.ui.h:13 +msgid "Highlight focused application" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:14 +msgid "Height (px)" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:15 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Settings.ui.h:16 +msgid "Color - Override Theme" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:17 +msgid "1 window open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:18 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:19 +msgid "2 windows open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:20 +msgid "3 windows open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:21 +msgid "4+ windows open" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:22 +msgid "Use different for unfocused" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:23 msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" msgstr "Tempo limite de pré-visualização sobre o ícone sair (ms)" -#: Settings.ui.h:14 +#: Settings.ui.h:24 msgid "" "If set too low, the window preview of running applications may seem to close " "too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " @@ -97,101 +173,64 @@ msgstr "" "definido como muito alto, a visualização pode demorar muito tempo ao mover-" "se para um ícone adjacente." -#: Settings.ui.h:15 +#: Settings.ui.h:25 +msgid "Super" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:26 +msgid "Super + Alt" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:27 +msgid "Hotkeys prefix" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:28 +msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:29 +msgid "Number overlay" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:30 +msgid "" +"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " +"hotkeys." +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:31 +msgid "Hide timeout (ms)" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:32 +msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:33 +msgid "Syntax: , , , " +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:34 msgid "Panel screen position" msgstr "Posição da tela do painel" -#: Settings.ui.h:16 +#: Settings.ui.h:35 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" -#: Settings.ui.h:17 +#: Settings.ui.h:36 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Settings.ui.h:18 -msgid "Panel Size" -msgstr "Tamanho do painel" - -#: Settings.ui.h:19 -msgid "Running indicator (dots) position" -msgstr "Posição do indicador de execução (pontos)" - -#: Settings.ui.h:20 -msgid "Clock location" -msgstr "Local do relógio" - -#: Settings.ui.h:21 -msgid "Natural" -msgstr "Natural" - -#: Settings.ui.h:22 -msgid "Left of status menu" -msgstr "Esquerda do menu de status" - -#: Settings.ui.h:23 -msgid "Right of status menu" -msgstr "Direita do menu de status" - -#: Settings.ui.h:24 -msgid "Position and size" -msgstr "Posição e tamanho" - -#: Settings.ui.h:25 -msgid "Show Applications icon" -msgstr "Mostrar ícone Aplicativos" - -#: Settings.ui.h:26 -msgid "Animate Show Applications." -msgstr "Mostrar aplicativos animado." - -#: Settings.ui.h:27 -msgid "Show Activities Button" -msgstr "Mostrar botão de atividades" - -#: Settings.ui.h:28 -msgid "Show AppMenu" -msgstr "Mostrar Menu de aplicativos" - -#: Settings.ui.h:29 -msgid "Show window previews on hover" -msgstr "Mostrar pré-visulização da janela ao pairar" - -#: Settings.ui.h:30 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Settings.ui.h:31 -msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" -msgstr "Tempo (ms) antes de exibir (100 é o padrão)" - -#: Settings.ui.h:32 -msgid "Isolate Workspaces" -msgstr "Isolar Espaços de trabalho" - -#: Settings.ui.h:33 -msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." -msgstr "Comportamento ao clicar sobre o ícone de um aplicativo em execução." - -#: Settings.ui.h:34 -msgid "Click action" -msgstr "Ação do clique" - -#: Settings.ui.h:35 +#: Settings.ui.h:37 +#, fuzzy msgid "" -"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " -"together with Shift and Ctrl." +"Panel Size\n" +"(default is 48)" msgstr "" -"Habilita o Super+(0-9) como atalho para os aplicativos. Isto pode ser usado " -"junto com Shift e Ctrl." - -#: Settings.ui.h:36 -msgid "Use hotkeys to activate apps" -msgstr "Utilziar teclas de atalho para ativar os aplicativos" - -#: Settings.ui.h:38 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +"Margem do ícone do Aplicativo\n" +"(O padrão é 8)" #: Settings.ui.h:39 msgid "" @@ -202,6 +241,131 @@ msgstr "" "(O padrão é 8)" #: Settings.ui.h:41 +#, fuzzy +msgid "Running indicator position" +msgstr "Posição do indicador de execução (pontos)" + +#: Settings.ui.h:42 +#, fuzzy +msgid "Running indicator style (Focused app)" +msgstr "Posição do indicador de execução (pontos)" + +#: Settings.ui.h:43 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:44 +msgid "Squares" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:45 +msgid "Dashes" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:46 +msgid "Segmented" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:47 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:48 +msgid "Ciliora" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:49 +msgid "Metro" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" +msgstr "Posição do indicador de execução (pontos)" + +#: Settings.ui.h:51 +msgid "Clock location" +msgstr "Local do relógio" + +#: Settings.ui.h:52 +msgid "Natural" +msgstr "Natural" + +#: Settings.ui.h:53 +msgid "Left of status menu" +msgstr "Esquerda do menu de status" + +#: Settings.ui.h:54 +msgid "Right of status menu" +msgstr "Direita do menu de status" + +#: Settings.ui.h:55 +#, fuzzy +msgid "Position and Style" +msgstr "Posição e tamanho" + +#: Settings.ui.h:56 +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Mostrar ícone Aplicativos" + +#: Settings.ui.h:57 +msgid "Animate Show Applications." +msgstr "Mostrar aplicativos animado." + +#: Settings.ui.h:58 +msgid "Show Activities Button" +msgstr "Mostrar botão de atividades" + +#: Settings.ui.h:59 +#, fuzzy +msgid "Show Desktop Button" +msgstr "Mostrar botão de atividades" + +#: Settings.ui.h:60 +msgid "Show AppMenu" +msgstr "Mostrar Menu de aplicativos" + +#: Settings.ui.h:61 +msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:62 +msgid "Show window previews on hover" +msgstr "Mostrar pré-visulização da janela ao pairar" + +#: Settings.ui.h:63 +msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" +msgstr "Tempo (ms) antes de exibir (100 é o padrão)" + +#: Settings.ui.h:64 +msgid "Isolate Workspaces" +msgstr "Isolar Espaços de trabalho" + +#: Settings.ui.h:65 +msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." +msgstr "Comportamento ao clicar sobre o ícone de um aplicativo em execução." + +#: Settings.ui.h:66 +msgid "Click action" +msgstr "Ação do clique" + +#: Settings.ui.h:67 +msgid "" +"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " +"together with Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Habilita o Super+(0-9) como atalho para os aplicativos. Isto pode ser usado " +"junto com Shift e Ctrl." + +#: Settings.ui.h:68 +msgid "Use hotkeys to activate apps" +msgstr "Utilziar teclas de atalho para ativar os aplicativos" + +#: Settings.ui.h:69 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: Settings.ui.h:70 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -209,7 +373,7 @@ msgstr "" "Tamanho da fonte da bandeja\n" "(0 = padrão do tema)" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:72 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -217,7 +381,7 @@ msgstr "" "Tamanho da fonte da caixa da esquerda\n" "(0 = padrão do tema)" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:74 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -225,7 +389,7 @@ msgstr "" "Preenchimento do ítem da bandeja\n" "(-1 = padrão do tema)" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:76 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -233,7 +397,7 @@ msgstr "" "Preenchimento do ícone de status\n" "(-1 = padrão do tema)" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:78 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -241,19 +405,28 @@ msgstr "" "Preenchimento da caixa da esquerda\n" "(-1 = padrão do tema)" -#: Settings.ui.h:51 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +#: Settings.ui.h:80 +#, fuzzy +msgid "Animate switching applications" +msgstr "Mostrar aplicativos animado." -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:81 +msgid "Animate launching new windows" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:83 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "" + +#: Settings.ui.h:84 msgid "version: " msgstr "versão: " -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:85 msgid "Github" msgstr "Github" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:86 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the Licença Pública Geral GNU, versão 2 ou posterior para maiores " "detalhes." -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:88 msgid "About" msgstr "Sobre" + +#~ msgid "Panel Size" +#~ msgstr "Tamanho do painel" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Aparência"