From 6d5d0ad21cec280559d66b7b21cad40ad3bfcd8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Serdar=20Sa=C4=9Flam?= <42881121+TeknoMobil@users.noreply.github.com> Date: Sat, 6 Jul 2019 18:33:19 +0300 Subject: [PATCH] Update tr.po Hello, renewed translation with the current pot file. --- po/tr.po | 716 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 455 insertions(+), 261 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 619e719..28d7e83 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-07 12:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 14:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-06 18:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 18:31+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Serdar Sağlam \n" "Language: tr\n" @@ -18,113 +18,153 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: prefs.js:312 +#: prefs.js:310 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Çalışan Gösterge Seçenekleri" -#: prefs.js:319 prefs.js:486 prefs.js:629 prefs.js:749 prefs.js:813 -#: prefs.js:901 prefs.js:973 prefs.js:1112 prefs.js:1196 prefs.js:1307 -#: prefs.js:1341 prefs.js:1383 +#: prefs.js:317 prefs.js:515 prefs.js:658 prefs.js:778 prefs.js:842 +#: prefs.js:930 prefs.js:1023 prefs.js:1260 prefs.js:1344 prefs.js:1455 +#: prefs.js:1489 prefs.js:1531 msgid "Reset to defaults" msgstr "Varsayılanlara Dön" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:460 msgid "Default (Primary monitor)" msgstr "Varsayılan (Birincil ekran)" -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:463 msgid "Monitor " msgstr "Ekran " -#: prefs.js:479 +#: prefs.js:508 msgid "Multi-monitors options" msgstr "Çoklu Ekran Seçenekleri" -#: prefs.js:622 +#: prefs.js:651 msgid "Dynamic opacity options" msgstr "Dinamik Saydamlık Seçenekleri" -#: prefs.js:742 +#: prefs.js:771 msgid "Intellihide options" msgstr "Otomatik gizleme seçenekleri" -#: prefs.js:806 +#: prefs.js:835 msgid "Show Applications options" msgstr "Tüm Uygulamalar Seçenekleri" -#: prefs.js:894 +#: prefs.js:923 msgid "Show Desktop options" msgstr "Masaüstü Göster Seçenekleri" -#: prefs.js:966 +#: prefs.js:1016 msgid "Window preview options" msgstr "Pencere Önizleme Seçenekleri" -#: prefs.js:1105 +#: prefs.js:1253 msgid "Ungrouped application options" msgstr "Gruplanmamış Uygulama Seçenekleri" -#: prefs.js:1189 +#: prefs.js:1337 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Orta Tıklatma Davranışları" -#: prefs.js:1300 +#: prefs.js:1448 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Gelişmiş kısayol tuş seçenekleri" -#: prefs.js:1334 +#: prefs.js:1482 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "İkincil Menü Seçenekleri" -#: prefs.js:1376 Settings.ui.h:183 +#: prefs.js:1524 Settings.ui.h:216 msgid "Advanced Options" msgstr "Gelişmiş Seçenekler" -#: prefs.js:1470 +#: prefs.js:1611 msgid "Export settings" msgstr "Dışarı aktarma ayarları" -#: prefs.js:1487 +#: prefs.js:1628 msgid "Import settings" -msgstr "İçeri alma ayarları" +msgstr "İçeri aktarma ayarları" -#: appIcons.js:1291 +#: appIcons.js:1287 msgid "Show Details" -msgstr "Detayları Göster" +msgstr "Ayrıntıları Göster" -#: appIcons.js:1310 +#: appIcons.js:1306 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -#: appIcons.js:1310 appIcons.js:1372 appIcons.js:1374 Settings.ui.h:9 +#: appIcons.js:1306 appIcons.js:1368 appIcons.js:1370 Settings.ui.h:10 msgid "Quit" -msgstr "Ayrıl" +msgstr "Çık" -#: appIcons.js:1374 +#: appIcons.js:1370 msgid "Windows" msgstr "Pencere" -#: appIcons.js:1579 +#: appIcons.js:1578 +msgid "Power options" +msgstr "Güç seçenekleri" + +#: appIcons.js:1583 +msgid "Event logs" +msgstr "Olay günlükleri" + +#: appIcons.js:1588 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: appIcons.js:1593 +msgid "Device Management" +msgstr "Aygıt Yönetimi" + +#: appIcons.js:1598 +msgid "Disk Management" +msgstr "Disk Yönetimi" + +#: appIcons.js:1605 +msgid "Terminal" +msgstr "Uçbirim" + +#: appIcons.js:1610 +msgid "System monitor" +msgstr "Sistem monitörü" + +#: appIcons.js:1615 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: appIcons.js:1620 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: appIcons.js:1627 msgid "Unlock taskbar" msgstr "Görev Çubuğu Kilidini Aç" -#: appIcons.js:1579 +#: appIcons.js:1627 msgid "Lock taskbar" msgstr "Görev Çubuğunu Kilitle" -#: appIcons.js:1584 +#: appIcons.js:1632 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Dash to Panel Ayarları" -#: appIcons.js:1591 +#: appIcons.js:1639 msgid "Restore Windows" msgstr "Pencereleri Onar" -#: appIcons.js:1591 +#: appIcons.js:1639 msgid "Show Desktop" msgstr "Masaüstünü Göster" #: Settings.ui.h:1 +msgid "Nothing yet!" +msgstr "Henüz bir şey yok!" + +#: Settings.ui.h:2 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " "application." @@ -132,175 +172,167 @@ msgstr "" "Küçültmek için ayarlandığında, çift tıklayarak tüm uygulama pencerelerini " "küçültür." -#: Settings.ui.h:2 +#: Settings.ui.h:3 msgid "Shift+Click action" msgstr "Shift+Tıklama eylemi" -#: Settings.ui.h:3 +#: Settings.ui.h:4 msgid "Raise windows" msgstr "Pencereleri yükselt" -#: Settings.ui.h:4 +#: Settings.ui.h:5 msgid "Minimize window" msgstr "Pencereyi küçült" -#: Settings.ui.h:5 +#: Settings.ui.h:6 msgid "Launch new instance" msgstr "Yeni uygulama başlat" -#: Settings.ui.h:6 +#: Settings.ui.h:7 msgid "Cycle through windows" msgstr "Pencereler döngüsü" -#: Settings.ui.h:7 +#: Settings.ui.h:8 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Uygulama başlat ve küçült" -#: Settings.ui.h:8 +#: Settings.ui.h:9 msgid "Toggle single / Preview multiple" msgstr "Tek geçiş/çoklu önizleme" -#: Settings.ui.h:10 +#: Settings.ui.h:11 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Orta tıklama davranışı." -#: Settings.ui.h:11 +#: Settings.ui.h:12 msgid "Middle-Click action" msgstr "Orta tıklama eylemi" -#: Settings.ui.h:12 +#: Settings.ui.h:13 msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." msgstr "Shift + Orta tıklama davranışı." -#: Settings.ui.h:13 +#: Settings.ui.h:14 msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Shift+Orta Tıklama eylemi" -#: Settings.ui.h:14 +#: Settings.ui.h:15 msgid "Isolate monitors" msgstr "Ekranları izole et" -#: Settings.ui.h:15 +#: Settings.ui.h:16 msgid "Display favorite applications on all monitors" msgstr "Tüm ekranlarda sık kullanılan uygulamaları göster" -#: Settings.ui.h:16 +#: Settings.ui.h:17 msgid "Display the clock on all monitors" msgstr "Tüm ekranlarda saati göster" -#: Settings.ui.h:17 +#: Settings.ui.h:18 msgid "Display the status menu on all monitors" msgstr "Tüm ekranlarda durum menüsünü göster" -#: Settings.ui.h:18 +#: Settings.ui.h:19 msgid "Integrate AppMenu items" msgstr "Entegre Program menüsü" -#: Settings.ui.h:19 +#: Settings.ui.h:20 msgid "Show Details menu item" msgstr "Ayrıntıları Göster menü seçeneği" -#: Settings.ui.h:20 -msgid "Show Desktop button width (px)" -msgstr "Düğme genişliği (piksel)" - #: Settings.ui.h:21 -msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" -msgstr "Masaüstünü göster düğmesinin üstüne gelince masaüstü görünsün" - -#: Settings.ui.h:22 -msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" -msgstr "Masaüstünü ortaya çıkarmadan önce gecikme (ms)" - -#: Settings.ui.h:23 -msgid "Fade duration (ms)" -msgstr "Solma süresi (ms)" - -#: Settings.ui.h:24 msgid "Highlight focused application" msgstr "Vurgu odaklı uygulamalar" -#: Settings.ui.h:25 -msgid "Highlight color" -msgstr "Arka ışık rengi" +#: Settings.ui.h:22 +msgid "Icon dominant color" +msgstr "Simge baskın renk" -#: Settings.ui.h:26 +#: Settings.ui.h:23 +msgid "Custom color" +msgstr "Özel renk" + +#: Settings.ui.h:24 msgid "Highlight opacity" msgstr "Arka ışık saydamlığı" -#: Settings.ui.h:27 +#: Settings.ui.h:25 msgid "Indicator height (px)" msgstr "Yükseklik (piksel)" -#: Settings.ui.h:28 +#: Settings.ui.h:26 +msgid "Indicator color - Icon Dominant" +msgstr "Gösterge rengi - baskın simge" + +#: Settings.ui.h:27 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "Gösterge rengi - temayı geçersiz kıl" -#: Settings.ui.h:29 +#: Settings.ui.h:28 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "Bir pencere açık olduğunda (gruplandırılmadığında)" -#: Settings.ui.h:30 +#: Settings.ui.h:29 msgid "Apply to all" msgstr "Tümüne uygula" -#: Settings.ui.h:31 +#: Settings.ui.h:30 msgid "2 windows open" msgstr "İki pencere açık olduğunda" -#: Settings.ui.h:32 +#: Settings.ui.h:31 msgid "3 windows open" msgstr "Üç pencere açık olduğunda" -#: Settings.ui.h:33 +#: Settings.ui.h:32 msgid "4+ windows open" msgstr "Dört + pencere açık olduğunda" -#: Settings.ui.h:34 +#: Settings.ui.h:33 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Odakta değilken diğerini kullan" -#: Settings.ui.h:35 +#: Settings.ui.h:34 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "Uygulama başlığı yazı tipi boyutu (piksel) (varsayılan 14)" -#: Settings.ui.h:36 +#: Settings.ui.h:35 msgid "Font weight of application titles" msgstr "Uygulama başlığı yazı tipi" -#: Settings.ui.h:37 +#: Settings.ui.h:36 msgid "inherit from theme" msgstr "mevcut tema" -#: Settings.ui.h:38 +#: Settings.ui.h:37 msgid "normal" msgstr "normal" -#: Settings.ui.h:39 +#: Settings.ui.h:38 msgid "lighter" msgstr "hafif" -#: Settings.ui.h:40 +#: Settings.ui.h:39 msgid "bold" msgstr "kalın" -#: Settings.ui.h:41 +#: Settings.ui.h:40 msgid "bolder" msgstr "çok kalın" -#: Settings.ui.h:42 +#: Settings.ui.h:41 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Uygulama başlığı yazı tipi rengi" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:42 msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" msgstr "Uygulama başlığı azami genişliği (piksel) (varsayılan 160)" -#: Settings.ui.h:44 +#: Settings.ui.h:43 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Sabit başlık genişliğini kullan" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:44 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -309,97 +341,239 @@ msgstr "" "Uygulama başlıkları, metinleri azami genişlikten daha kısa olsa bile, aynı " "genişliğe sahiptir. Azami genişlik değeri sabit genişlik olarak kullanılır." -#: Settings.ui.h:46 +#: Settings.ui.h:45 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Odaklanmamış uygulamalarda çalışan göstergeleri görüntüle" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:46 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Sık kullanılanlar simgelerini başlatıcı olarak kullanma" -#: Settings.ui.h:48 +#: Settings.ui.h:47 msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows " msgstr "Sadece pencere tarafından engellendiğinde paneli gizle" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:48 msgid "The panel hides from" msgstr "Panel gizlenir" -#: Settings.ui.h:50 +#: Settings.ui.h:49 msgid "All windows" msgstr "Tüm pencereler" -#: Settings.ui.h:51 +#: Settings.ui.h:50 msgid "Focused windows" msgstr "Odaklanmış pencereler" -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:51 msgid "Maximized windows" msgstr "Büyütülmüş pencereler" -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:52 msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" msgstr "Paneli ortaya çıkarmak için ekranın kenarında beklemek gerektirir" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:53 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "Başlatma için gereken alan eşiği (piksel)" -#: Settings.ui.h:55 +#: Settings.ui.h:54 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "Bekleme için gerekli zaman aşımı (ms)" -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:55 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Panelin tam ekran kipinde ortaya çıkmasına izin ver" -#: Settings.ui.h:57 +#: Settings.ui.h:56 msgid "Only hide secondary panels (requires multi-monitors option)" msgstr "Yalnızca ikincil panelleri gizle (çoklu monitör seçeneği gerekir)" -#: Settings.ui.h:58 +#: Settings.ui.h:57 msgid "e.g. i" msgstr "örneğin. i" -#: Settings.ui.h:59 +#: Settings.ui.h:58 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Paneli tutmak ve ortaya çıkarmak için klavye kısayolu" -#: Settings.ui.h:60 +#: Settings.ui.h:59 msgid "Syntax: , , , " msgstr "Sözdizimi: , , , " -#: Settings.ui.h:61 +#: Settings.ui.h:60 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "Canlandırma süresini gizle ve göster (ms)" -#: Settings.ui.h:62 +#: Settings.ui.h:61 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "Paneli gizlemeden önce gecikme süresi (ms)" -#: Settings.ui.h:63 -msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" -msgstr "Önizleme zaman aşımı simgesi (ms)" - -#: Settings.ui.h:64 -msgid "" -"If set too low, the window preview of running applications may seem to close " -"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " -"linger too long when moving to an adjacent icon." -msgstr "" -"Çok düşük ayarlanırsa, çalışan uygulamaların pencere önizlemesi kapanıyor " -"gibi görünebilir hızlı açılır pencere. Çok yüksek ayarlarsanız, önizleme " -"olabilir bitişik bir simgeye taşınırken çok uzun süre bekler." - -#: Settings.ui.h:65 +#: Settings.ui.h:62 msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" msgstr "Göstermeden önce geçen süre (ms) (varsayılan 100)" +#: Settings.ui.h:63 +msgid "Time (ms) before hiding (100 is default)" +msgstr "Gizlemeden önce geçen süre (ms) (varsayılan 100)" + +#: Settings.ui.h:64 +msgid "Animation time (ms)" +msgstr "Animasyon süresi (ms)" + +#: Settings.ui.h:65 +msgid "Middle click on the preview to close the window" +msgstr "Pencereyi kapatmak için önizlemeye orta tıkla" + #: Settings.ui.h:66 +msgid "Window previews preferred size (px)" +msgstr "Pencere önizlemeleri tercih edilen boyut (px)" + +#: Settings.ui.h:67 +msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" +msgstr "Pencere önizlemeleri en boy oranı Y (yükseklik)" + +#: Settings.ui.h:68 +msgid "Window previews padding (px)" +msgstr "Pencere önizlemeleri dolgu (px)" + +#: Settings.ui.h:69 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: Settings.ui.h:70 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: Settings.ui.h:71 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: Settings.ui.h:72 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: Settings.ui.h:73 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: Settings.ui.h:74 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: Settings.ui.h:75 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: Settings.ui.h:76 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: Settings.ui.h:77 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: Settings.ui.h:78 +#| msgid "0" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: Settings.ui.h:79 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: Settings.ui.h:80 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: Settings.ui.h:81 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: Settings.ui.h:82 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: Settings.ui.h:83 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: Settings.ui.h:84 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: Settings.ui.h:85 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: Settings.ui.h:86 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: Settings.ui.h:87 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: Settings.ui.h:88 +#| msgid "0" +msgid "20" +msgstr "20" + +#: Settings.ui.h:89 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: Settings.ui.h:90 +msgid "Fixed" +msgstr "Sabit" + +#: Settings.ui.h:91 +msgid "Window previews aspect ratio X (width)" +msgstr "Pencere önizlemeleri en boy oranı X (genişlik)" + +#: Settings.ui.h:92 +msgid "Use custom opacity for the previews background" +msgstr "Önizleme arka planı için özel opaklık kullan" + +#: Settings.ui.h:93 +msgid "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel" +msgstr "" +"Devre dışı bırakılırsa, önizleme arka planı panelin aynı opaklığına sahip " +"olur" + +#: Settings.ui.h:94 +msgid "Close button and header position" +msgstr "Kapat düğmesi ve üstbilgi konumu" + +#: Settings.ui.h:95 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: Settings.ui.h:96 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: Settings.ui.h:97 +msgid "Display window preview headers" +msgstr "Pencere önizleme başlıklarını görüntüle" + +#: Settings.ui.h:98 +msgid "Font size (px) of the preview titles" +msgstr "Önizleme başlıklarının yazı tipi boyutu (px)" + +#: Settings.ui.h:99 +msgid "Font weight of the preview titles" +msgstr "Önizleme başlıklarının yazı tipi genişliği" + +#: Settings.ui.h:100 +msgid "Font color of the preview titles" +msgstr "Önizleme başlıklarının yazı tipi rengi" + +#: Settings.ui.h:101 msgid "Enable window peeking" msgstr "Pencereye göz atmayı etkinleştir" -#: Settings.ui.h:67 +#: Settings.ui.h:102 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." @@ -407,11 +581,16 @@ msgstr "" "Bir süre boyunca bir pencere önizlemesinin üzerine gelindiğinde, pencere " "ayırt edilir." -#: Settings.ui.h:68 +#: Settings.ui.h:103 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Pencere gözatma kipi zaman aşımı (ms)" -#: Settings.ui.h:69 +#: Settings.ui.h:104 +#| msgid "0" +msgid "50" +msgstr "50" + +#: Settings.ui.h:105 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." @@ -419,11 +598,15 @@ msgstr "" "Bir pencere önizleme üzerinde vurgulama sırasında etkinlik dışı zaman girmek " "için gerekli pencere göz atma kipi." -#: Settings.ui.h:70 +#: Settings.ui.h:106 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Pencere gözatma kipi saydamlığı" -#: Settings.ui.h:71 +#: Settings.ui.h:107 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Settings.ui.h:108 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." @@ -431,63 +614,39 @@ msgstr "" "Bakılan pencerenin dışındaki tüm pencerelerin opaklıkları aynı değere " "ayarlanmıştır." -#: Settings.ui.h:72 -msgid "Middle click to close window" -msgstr "Pencereyi kapatmak için orta tık" - -#: Settings.ui.h:73 -msgid "Middle click on the preview to close the window." -msgstr "Pencereyi kapatmak için önizlemeye orta tıkla." - -#: Settings.ui.h:74 -msgid "Display window title in previews" -msgstr "Önizlemede pencere başlığını görüntüle" - -#: Settings.ui.h:75 -msgid "Width of the window previews (px)" -msgstr "Pencere önizleme genişliği (piksel)" - -#: Settings.ui.h:76 -msgid "Height of the window previews (px)" -msgstr "Pencere önizleme yüksekliği (piksel)" - -#: Settings.ui.h:77 -msgid "Padding of the window previews (px)" -msgstr "Pencere önizleme dolgusu (piksel)" - -#: Settings.ui.h:78 +#: Settings.ui.h:109 msgid "Super" msgstr "Super" -#: Settings.ui.h:79 +#: Settings.ui.h:110 msgid "Super + Alt" msgstr "Super + Alt" -#: Settings.ui.h:80 +#: Settings.ui.h:111 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Kısayol tuşları" -#: Settings.ui.h:81 +#: Settings.ui.h:112 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Kısayol Super+Numaralar, yada Super+Alt" -#: Settings.ui.h:82 +#: Settings.ui.h:113 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: Settings.ui.h:83 +#: Settings.ui.h:114 msgid "Show temporarily" msgstr "Geçici olarak göster" -#: Settings.ui.h:84 +#: Settings.ui.h:115 msgid "Always visible" msgstr "Sürekli görünür" -#: Settings.ui.h:85 +#: Settings.ui.h:116 msgid "Number overlay" msgstr "Numara yerleşimi" -#: Settings.ui.h:86 +#: Settings.ui.h:117 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." @@ -495,148 +654,152 @@ msgstr "" "Kısayol tuşlarını kullanırken uygulama numaralarını simgeler üzerinde geçici " "olarak göster." -#: Settings.ui.h:87 +#: Settings.ui.h:118 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Gizleme sonlanma (ms)" -#: Settings.ui.h:88 +#: Settings.ui.h:119 msgid "e.g. q" msgstr "örneğin. q" -#: Settings.ui.h:89 +#: Settings.ui.h:120 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "2 saniye kaplama göstermek için kısayol" -#: Settings.ui.h:90 +#: Settings.ui.h:121 msgid "Show window previews on hotkey" msgstr "Uygulama önizleme kısayol" -#: Settings.ui.h:91 +#: Settings.ui.h:122 msgid "Show previews when the application have multiple instances" msgstr "Uygulamanın birden çok örneği açık olduğunda önizlemeleri göster" -#: Settings.ui.h:92 +#: Settings.ui.h:123 msgid "Current Show Applications icon" msgstr "Mevcut simgeyi göster" -#: Settings.ui.h:93 +#: Settings.ui.h:124 msgid "Select a Show Applications image icon" msgstr "Görünmesini istediğin simgeyi seç" -#: Settings.ui.h:94 +#: Settings.ui.h:125 msgid "Custom Show Applications image icon" msgstr "Görünmesini istediğin simgeyi seç" -#: Settings.ui.h:95 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Settings.ui.h:96 +#: Settings.ui.h:126 msgid "Show Applications icon side padding (px)" msgstr "Simge yan dolgu (piksel)" -#: Settings.ui.h:97 +#: Settings.ui.h:127 +msgid "Show Desktop button width (px)" +msgstr "Düğme genişliği (piksel)" + +#: Settings.ui.h:128 +msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" +msgstr "Masaüstünü göster düğmesinin üstüne gelince masaüstü görünsün" + +#: Settings.ui.h:129 +msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" +msgstr "Masaüstünü ortaya çıkarmadan önce gecikme (ms)" + +#: Settings.ui.h:130 +msgid "Fade duration (ms)" +msgstr "Solma süresi (ms)" + +#: Settings.ui.h:131 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "Panelin saydamlık üzerindeki etkisi" -#: Settings.ui.h:98 +#: Settings.ui.h:132 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "Bir pencere yaklaştığında saydamlığı değiştir (piksel)" -#: Settings.ui.h:100 +#: Settings.ui.h:134 #, no-c-format msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Saydamlığı değiştir (%)" -#: Settings.ui.h:101 +#: Settings.ui.h:135 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "Saydamlık değişimi canlandırma süresi (ms)" -#: Settings.ui.h:102 +#: Settings.ui.h:136 msgid "Panel screen position" msgstr "Panelin Ekrandaki Konumu" -#: Settings.ui.h:103 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: Settings.ui.h:104 -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: Settings.ui.h:105 +#: Settings.ui.h:137 msgid "Taskbar position" msgstr "Görev çubuğu konumu" -#: Settings.ui.h:106 +#: Settings.ui.h:138 msgid "Left, with plugin icons collapsed to right" msgstr "Sol, eklenti simgeleri sağa kaydırılır" -#: Settings.ui.h:107 +#: Settings.ui.h:139 msgid "Left, with fixed center plugin icons" msgstr "Sol, eklenti simgeleri ortada sabit kalır" -#: Settings.ui.h:108 +#: Settings.ui.h:140 msgid "Left, with floating center plugin icons" msgstr "Sol, eklenti simgeleri ortada değişken" -#: Settings.ui.h:109 +#: Settings.ui.h:141 msgid "Center, fixed in middle of monitor" msgstr "Merkez, ekranın ortasında sabit kalır" -#: Settings.ui.h:110 +#: Settings.ui.h:142 msgid "Center, floating between left and right elements" msgstr "Merkez, sol ve sağ değişken" -#: Settings.ui.h:111 +#: Settings.ui.h:143 msgid "Clock location" msgstr "Saat konumu" -#: Settings.ui.h:112 +#: Settings.ui.h:144 msgid "Left of plugin icons" msgstr "Eklenti simgelerinin solunda" -#: Settings.ui.h:113 +#: Settings.ui.h:145 msgid "Right of plugin icons" msgstr "Eklenti simgelerinin sağında" -#: Settings.ui.h:114 +#: Settings.ui.h:146 msgid "Left of system indicators" msgstr "Sistem tepsisinin solunda" -#: Settings.ui.h:115 +#: Settings.ui.h:147 msgid "Right of system indicators" msgstr "Sistem tepsisinin sağında" -#: Settings.ui.h:116 +#: Settings.ui.h:148 msgid "Left of taskbar" msgstr "Görev çubuğunun solunda" -#: Settings.ui.h:117 +#: Settings.ui.h:149 msgid "Right of taskbar" msgstr "Görev çubuğunun sağında" -#: Settings.ui.h:118 +#: Settings.ui.h:150 msgid "Display the main panel on" msgstr "Paneli ana ekranda göster" -#: Settings.ui.h:119 +#: Settings.ui.h:151 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Paneli tüm ekranlarda göster" -#: Settings.ui.h:120 +#: Settings.ui.h:152 msgid "Panel Intellihide" msgstr "Paneli gizle" -#: Settings.ui.h:121 +#: Settings.ui.h:153 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Paneli gizleme ve geri getirme seçenekleri" -#: Settings.ui.h:122 +#: Settings.ui.h:154 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: Settings.ui.h:123 +#: Settings.ui.h:155 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -644,7 +807,7 @@ msgstr "" "Panel Boyutu\n" "(varsayılan 48)" -#: Settings.ui.h:125 +#: Settings.ui.h:157 msgid "" "App Icon Margin\n" "(default is 8)" @@ -652,7 +815,7 @@ msgstr "" "Uygulama Simge Marjı\n" "(varsayılan 8)" -#: Settings.ui.h:127 +#: Settings.ui.h:159 msgid "" "App Icon Padding\n" "(default is 4)" @@ -660,142 +823,146 @@ msgstr "" "Uygulama Simge Dolgusu\n" "(varsayılan 4)" -#: Settings.ui.h:129 +#: Settings.ui.h:161 msgid "Running indicator position" msgstr "Çalışan uygulamaların gösterge konumu" -#: Settings.ui.h:130 +#: Settings.ui.h:162 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Çalışan uygulamaların gösterge biçimi (Odakta olan)" -#: Settings.ui.h:131 +#: Settings.ui.h:163 msgid "Dots" msgstr "Noktalar" -#: Settings.ui.h:132 +#: Settings.ui.h:164 msgid "Squares" msgstr "Kareler" -#: Settings.ui.h:133 +#: Settings.ui.h:165 msgid "Dashes" msgstr "Tireler" -#: Settings.ui.h:134 +#: Settings.ui.h:166 msgid "Segmented" msgstr "Segmentler" -#: Settings.ui.h:135 +#: Settings.ui.h:167 msgid "Solid" msgstr "Kalın çizgi" -#: Settings.ui.h:136 +#: Settings.ui.h:168 msgid "Ciliora" msgstr "Nokta ve çizgi" -#: Settings.ui.h:137 +#: Settings.ui.h:169 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: Settings.ui.h:138 +#: Settings.ui.h:170 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Çalışan uygulamaların gösterge biçimi (Odakta olmayan)" -#: Settings.ui.h:139 +#: Settings.ui.h:171 msgid "Override panel theme background color " msgstr "Panel tema arka plan rengini geçersiz kıl" -#: Settings.ui.h:140 +#: Settings.ui.h:172 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Panel tema arka plan saydamlığını geçersiz kıl" -#: Settings.ui.h:142 +#: Settings.ui.h:174 #, no-c-format msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Panel arka plan saydamlığı (%)" -#: Settings.ui.h:143 +#: Settings.ui.h:175 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "Dinamik arka plan saydamlığı" -#: Settings.ui.h:144 +#: Settings.ui.h:176 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Bir pencere panele yaklaştığında saydamlığı değişir" -#: Settings.ui.h:145 +#: Settings.ui.h:177 msgid "Override panel theme gradient " msgstr "Panel temasında değişken renkler kullan" -#: Settings.ui.h:147 +#: Settings.ui.h:179 #, no-c-format msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Değişken renk ve saydamlık değeri (%) üst" -#: Settings.ui.h:149 +#: Settings.ui.h:181 #, no-c-format msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Değişken renk ve saydamlık değeri (%) alt" -#: Settings.ui.h:150 +#: Settings.ui.h:182 msgid "Style" msgstr "Biçim" -#: Settings.ui.h:151 +#: Settings.ui.h:183 msgid "Show favorite applications" msgstr "Sık kullanılan uygulamaları göster" -#: Settings.ui.h:152 +#: Settings.ui.h:184 +msgid "Show running applications" +msgstr "Çalışan uygulamaları göster" + +#: Settings.ui.h:185 msgid "Show Applications icon" msgstr "Tüm Uygulamalar simgesi Aktif" -#: Settings.ui.h:153 +#: Settings.ui.h:186 msgid "Animate Show Applications." msgstr "Canlandırma menü açılışlarında göster." -#: Settings.ui.h:154 +#: Settings.ui.h:187 msgid "Show Activities button" msgstr "Etkinlikler düğmesi Aktif" -#: Settings.ui.h:155 +#: Settings.ui.h:188 msgid "Show Desktop button" msgstr "Masaüstünü göster düğmesi Aktif" -#: Settings.ui.h:156 +#: Settings.ui.h:189 msgid "Show AppMenu button" msgstr "Uygulama menüleri düğmesi Aktif" -#: Settings.ui.h:157 +#: Settings.ui.h:190 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "Gnome İnce Ayarlar/Tepe Çubuğu/Uygulama Menüsü etkin olmalıdır" -#: Settings.ui.h:158 +#: Settings.ui.h:191 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Pencere önizlemelerini göster" -#: Settings.ui.h:159 +#: Settings.ui.h:192 msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Vurgulu araç ipucunu göster" -#: Settings.ui.h:160 +#: Settings.ui.h:193 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Çalışma alanlarını ayır" -#: Settings.ui.h:161 +#: Settings.ui.h:194 msgid "Ungroup applications" msgstr "Gruplandırılmamış uygulamalar" -#: Settings.ui.h:162 +#: Settings.ui.h:195 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Çalışan bir uygulamanın simgesine tıkladığınızda davranış." -#: Settings.ui.h:163 +#: Settings.ui.h:196 msgid "Click action" msgstr "Tıklama eylemi" -#: Settings.ui.h:164 +#: Settings.ui.h:197 msgid "Toggle windows" msgstr "Pencereleri aç/kapat" -#: Settings.ui.h:165 +#: Settings.ui.h:198 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -803,15 +970,15 @@ msgstr "" "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayollar ctrl +(0-9) etkinleştirin Shift " "ve Ctrl ile birlikte." -#: Settings.ui.h:166 +#: Settings.ui.h:199 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayol tuşlarını kullan" -#: Settings.ui.h:167 +#: Settings.ui.h:200 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: Settings.ui.h:168 +#: Settings.ui.h:201 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -819,7 +986,7 @@ msgstr "" "Simge Font Boyutu\n" "(0 = varsayılan)" -#: Settings.ui.h:170 +#: Settings.ui.h:203 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -827,7 +994,7 @@ msgstr "" "SolKutu Yazı Boyutu\n" "(0 = varsayılan)" -#: Settings.ui.h:172 +#: Settings.ui.h:205 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -835,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Simge Dolgusu\n" "(-1 = varsayılan)" -#: Settings.ui.h:174 +#: Settings.ui.h:207 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -843,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Durum Simge Dolgusu\n" "(-1 = varsayılan)" -#: Settings.ui.h:176 +#: Settings.ui.h:209 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -851,40 +1018,40 @@ msgstr "" "SolKutu Dolgusu\n" "(-1 = varsayılan)" -#: Settings.ui.h:178 +#: Settings.ui.h:211 msgid "Animate switching applications" msgstr "Uygulama geçişlerinde canlandırma kullan" -#: Settings.ui.h:179 +#: Settings.ui.h:212 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Açılan pencerelerde canlandırma kullan" -#: Settings.ui.h:180 +#: Settings.ui.h:213 msgid "Keep original gnome-shell dash (overview)" msgstr "Orijinal gnome-shell rıhtımını kullan (genel bakış)" -#: Settings.ui.h:181 +#: Settings.ui.h:214 msgid "Activate panel menu buttons (e.g. date menu) on click only" msgstr "" "Sadece tıklandığında panel menü düğmelerini (ör. tarih menüsü) etkinleştir" -#: Settings.ui.h:182 +#: Settings.ui.h:215 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "Uygulama simgesi ikincil (sağ tık) menüsü" -#: Settings.ui.h:184 +#: Settings.ui.h:217 msgid "Fine-Tune" msgstr "İnce Ayarlar" -#: Settings.ui.h:185 +#: Settings.ui.h:218 msgid "version: " msgstr "sürüm: " -#: Settings.ui.h:186 +#: Settings.ui.h:219 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: Settings.ui.h:187 +#: Settings.ui.h:220 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -892,19 +1059,19 @@ msgstr "" "Geçerli ayarlarınızı yedeklemek için aşağıdaki düğmeleri kullanın farklı bir " "makinede içe aktarılabilen tercihler." -#: Settings.ui.h:188 +#: Settings.ui.h:221 msgid "Export and import settings" msgstr "Ayarları içeri ve dışarı aktar" -#: Settings.ui.h:189 +#: Settings.ui.h:222 msgid "Export to file" msgstr "Dışarı aktar" -#: Settings.ui.h:190 +#: Settings.ui.h:223 msgid "Import from file" msgstr "İçeri aktar" -#: Settings.ui.h:191 +#: Settings.ui.h:224 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU " "Genel Kamu Lisansı, sürüm 2 veya üstü detaylar için." -#: Settings.ui.h:193 +#: Settings.ui.h:226 msgid "About" msgstr "Hakkında" + +#~ msgid "Highlight color" +#~ msgstr "Arka ışık rengi" + +#~ msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" +#~ msgstr "Önizleme zaman aşımı simgesi (ms)" + +#~ msgid "" +#~ "If set too low, the window preview of running applications may seem to " +#~ "close too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the " +#~ "preview may linger too long when moving to an adjacent icon." +#~ msgstr "" +#~ "Çok düşük ayarlanırsa, çalışan uygulamaların pencere önizlemesi kapanıyor " +#~ "gibi görünebilir hızlı açılır pencere. Çok yüksek ayarlarsanız, önizleme " +#~ "olabilir bitişik bir simgeye taşınırken çok uzun süre bekler." + +#~ msgid "Middle click to close window" +#~ msgstr "Pencereyi kapatmak için orta tık" + +#~ msgid "Width of the window previews (px)" +#~ msgstr "Pencere önizleme genişliği (piksel)" + +#~ msgid "Height of the window previews (px)" +#~ msgstr "Pencere önizleme yüksekliği (piksel)" + +#~ msgid "Padding of the window previews (px)" +#~ msgstr "Pencere önizleme dolgusu (piksel)"