Move app icons context menu options to action tab

This commit is contained in:
Charles Gagnon
2025-02-21 17:48:22 -05:00
parent bf38380999
commit 3733d0bd02
5 changed files with 354 additions and 434 deletions

294
po/fr.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dash To Panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 17:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 17:51-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 17:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 17:45-0500\n"
"Last-Translator: Charles Gagnon <charlesg99@outlook.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@@ -43,315 +43,311 @@ msgstr ""
msgid "Dash to Panel has been updated!"
msgstr "Dash to Panel a été mis à jour!"
#: src/extension.js:92
#: src/extension.js:95
msgid "See what's new"
msgstr "Voir les nouveautés"
#: src/prefs.js:276
#: src/prefs.js:275
msgid "Show Desktop button height (px)"
msgstr "Hauteur du bouton Afficher le Bureau (px)"
#: src/prefs.js:277
#: src/prefs.js:276
msgid "Show Desktop button width (px)"
msgstr "Longueur du bouton Afficher le Bureau (px)"
#: src/prefs.js:297
#: src/prefs.js:296
msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present"
msgstr "Indisponible quand le panneau de gnome-shell est présent"
#: src/prefs.js:305
#: src/prefs.js:304
msgid "Unavailable when the panel on the primary monitor is at the top"
msgstr "Indisponible quand le panneau sur l'écran principal est au haut"
#: src/prefs.js:373 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:19
#: src/prefs.js:372 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:19
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: src/prefs.js:374
#: src/prefs.js:373
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: src/prefs.js:375 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:20
#: src/prefs.js:374 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:20
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: src/prefs.js:377 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38
#: src/prefs.js:376 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38
#: ui/SettingsPosition.ui.h:12 ui/SettingsStyle.ui.h:18
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: src/prefs.js:378 src/prefs.js:383 ui/SettingsPosition.ui.h:22
#: src/prefs.js:377 src/prefs.js:382 ui/SettingsPosition.ui.h:22
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: src/prefs.js:379 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37
#: src/prefs.js:378 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37
#: ui/SettingsPosition.ui.h:11 ui/SettingsStyle.ui.h:17
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: src/prefs.js:382 ui/SettingsPosition.ui.h:21
#: src/prefs.js:381 ui/SettingsPosition.ui.h:21
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: src/prefs.js:384 ui/SettingsPosition.ui.h:23
#: src/prefs.js:383 ui/SettingsPosition.ui.h:23
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/prefs.js:510
#: src/prefs.js:509
msgid "Show Applications button"
msgstr "Bouton Afficher les Applications"
#: src/prefs.js:511
#: src/prefs.js:510
msgid "Activities button"
msgstr "Bouton Activités"
#: src/prefs.js:512
#: src/prefs.js:511
msgid "Taskbar"
msgstr "Barre des tâches"
#: src/prefs.js:513
#: src/prefs.js:512
msgid "Date menu"
msgstr "Horloge"
#: src/prefs.js:514
#: src/prefs.js:513
msgid "System menu"
msgstr "Menu système"
#: src/prefs.js:515
#: src/prefs.js:514
msgid "Left box"
msgstr "Zone gauche"
#: src/prefs.js:516
#: src/prefs.js:515
msgid "Center box"
msgstr "Zone centre"
#: src/prefs.js:517
#: src/prefs.js:516
msgid "Right box"
msgstr "Zone droite"
#: src/prefs.js:518
#: src/prefs.js:517
msgid "Desktop button"
msgstr "Bouton Afficher le Bureau"
#: src/prefs.js:528 src/prefs.js:2798
#: src/prefs.js:527 src/prefs.js:2797
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: src/prefs.js:530 src/prefs.js:2806
#: src/prefs.js:529 src/prefs.js:2805
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: src/prefs.js:536
#: src/prefs.js:535
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: src/prefs.js:540
#: src/prefs.js:539
msgid "Select element position"
msgstr "Sélectionner la position de l'élément"
#: src/prefs.js:554
#: src/prefs.js:553
msgid "Stacked to top"
msgstr "Empilé en haut"
#: src/prefs.js:554
#: src/prefs.js:553
msgid "Stacked to left"
msgstr "Empilé à gauche"
#: src/prefs.js:558
#: src/prefs.js:557
msgid "Stacked to bottom"
msgstr "Empilé en bas"
#: src/prefs.js:558
#: src/prefs.js:557
msgid "Stacked to right"
msgstr "Empilé à droite"
#: src/prefs.js:560
#: src/prefs.js:559
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#: src/prefs.js:561
#: src/prefs.js:560
msgid "Monitor Center"
msgstr "Centre de l'écran "
#: src/prefs.js:588
#: src/prefs.js:587
msgid "More options"
msgstr "Plus d'options"
#: src/prefs.js:623
#: src/prefs.js:622
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurer paramètres"
#: src/prefs.js:646
#: src/prefs.js:645
msgid "Show Applications options"
msgstr "Options du bouton Afficher les Applications"
#: src/prefs.js:669
#: src/prefs.js:668
msgid "Open icon"
msgstr "Choisir l'icône"
#: src/prefs.js:734
#: src/prefs.js:733
msgid "Show Desktop options"
msgstr "Options du bouton Afficher le Bureau"
#: src/prefs.js:826
#: src/prefs.js:825
msgid "Primary monitor"
msgstr "Écran principal"
#: src/prefs.js:827
#: src/prefs.js:826
msgid "Monitor "
msgstr "Écran "
#: src/prefs.js:954
#: src/prefs.js:953
msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Options de l'indicateur d'activité"
#: src/prefs.js:1488
#: src/prefs.js:1487
msgid "Dynamic opacity options"
msgstr "Options d'opacité dynamique"
#: src/prefs.js:1730
#: src/prefs.js:1729
msgid "Intellihide options"
msgstr "Options du masquage intelligent"
#: src/prefs.js:1926
#: src/prefs.js:1925
msgid "Window preview options"
msgstr "Options de la prévisualisation"
#: src/prefs.js:2477
#: src/prefs.js:2476
msgid "Ungrouped application options"
msgstr "Options des applications dégroupées"
#: src/prefs.js:2644
#: src/prefs.js:2643
msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "Modifier l'action du clic de la molette"
#: src/prefs.js:2773
#: src/prefs.js:2772
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: src/prefs.js:2782
#: src/prefs.js:2781
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: src/prefs.js:2814
#: src/prefs.js:2813
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: src/prefs.js:2842
#: src/prefs.js:2841
msgid "Customize panel scroll behavior"
msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur le panneau"
#: src/prefs.js:2888
#: src/prefs.js:2887
msgid "Customize icon scroll behavior"
msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur une application"
#: src/prefs.js:3012
#: src/prefs.js:3011
msgid "Advanced hotkeys options"
msgstr "Raccourcis avancés"
#: src/prefs.js:3040
#: src/prefs.js:3039
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Options du menu secondaire"
#: src/prefs.js:3084 ui/SettingsFineTune.ui.h:23
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: src/prefs.js:3252
#: src/prefs.js:3239
#, javascript-format
msgid "%d ms"
msgstr "%d ms"
#: src/prefs.js:3258
#: src/prefs.js:3245
#, javascript-format
msgid "%d °"
msgstr "%d °"
#: src/prefs.js:3264 src/prefs.js:3270
#: src/prefs.js:3251 src/prefs.js:3257
#, javascript-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
#: src/prefs.js:3276
#: src/prefs.js:3263
#, javascript-format
msgid "%.1f"
msgstr "%.1f"
#: src/prefs.js:3282
#: src/prefs.js:3269
#, javascript-format
msgid "%d icon"
msgid_plural "%d icons"
msgstr[0] "%d icône"
msgstr[1] "%d icônes"
#: src/prefs.js:3409
#: src/prefs.js:3396
msgid "App icon animation options"
msgstr "Options d'animation des icônes d'application"
#: src/prefs.js:3532
#: src/prefs.js:3519
msgid "App icon highlight options"
msgstr "Options d'animation du surlignement des icônes d'application"
#: src/prefs.js:3627
#: src/prefs.js:3614
msgid "Export settings"
msgstr "Exporter les paramètres"
#: src/prefs.js:3648
#: src/prefs.js:3635
msgid "Import settings"
msgstr "Importer des paramètres"
#: src/appIcons.js:1918 src/appIcons.js:1929 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11
#: src/appIcons.js:1919 src/appIcons.js:1930 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/appIcons.js:1932
#: src/appIcons.js:1933
#, javascript-format
msgid "Quit %d Window"
msgid_plural "Quit %d Windows"
msgstr[0] "Fermer %d fenêtre"
msgstr[1] "Fermer %d fenêtres"
#: src/appIcons.js:2239
#: src/appIcons.js:2240
msgid "Power options"
msgstr "Options d'alimentation"
#: src/appIcons.js:2244
#: src/appIcons.js:2245
msgid "Event logs"
msgstr "Journaux d'évènements"
#: src/appIcons.js:2249
#: src/appIcons.js:2250
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/appIcons.js:2254
#: src/appIcons.js:2255
msgid "Device Management"
msgstr "Gestionnaire de périphériques"
#: src/appIcons.js:2259
#: src/appIcons.js:2260
msgid "Disk Management"
msgstr "Gestionnaire de disques"
#: src/appIcons.js:2286
msgid "Gnome Settings"
msgstr "Paramètres Gnome"
#: src/appIcons.js:2292
#: src/appIcons.js:2291
msgid "Unlock taskbar"
msgstr "Déverrouiller la barre des tâches"
#: src/appIcons.js:2293
#: src/appIcons.js:2292
msgid "Lock taskbar"
msgstr "Verrouiller la barre des tâches"
#: src/appIcons.js:2302
msgid "Gnome Settings"
msgstr "Paramètres Gnome"
#: src/appIcons.js:2306
msgid "Dash to Panel Settings"
msgstr "Paramètres Dash to Panel"
#: src/appIcons.js:2309
#: src/appIcons.js:2313
msgid "Restore Windows"
msgstr "Restaurer les fenêtres"
#: src/appIcons.js:2310
#: src/appIcons.js:2314
msgid "Show Desktop"
msgstr "Afficher le bureau"
@@ -655,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Quand minimiser est sélectionné, un double-clic réduit toutes les fenêtres "
"de l'application."
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:10
msgid "Raise windows"
msgstr "Montrer les fenêtres"
@@ -663,27 +659,27 @@ msgstr "Montrer les fenêtres"
msgid "Minimize window"
msgstr "Réduire la fenêtre"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:11
msgid "Launch new instance"
msgstr "Lancer une nouvelle instance"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:5
msgid "Cycle through windows"
msgstr "Cycler sur les fenêtres"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:4
msgid "Cycle windows + minimize"
msgstr "Cycler sur les fenêtres + réduire"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:6
msgid "Toggle single / Preview multiple"
msgstr "Prévisualisation simple / multiple"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:7
msgid "Toggle single / Cycle multiple"
msgstr "Prévisualisation simple / cycle multiple"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 ui/SettingsAction.ui.h:8
msgid "Toggle single / Spread multiple"
msgstr "Prévisualisation simple / diffusion de l'application"
@@ -1132,31 +1128,55 @@ msgstr "Action du clic"
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
msgstr "Comportement lors du clic sur l'icône d'une application lancée."
#: ui/SettingsAction.ui.h:4
#: ui/SettingsAction.ui.h:9
msgid "Toggle windows"
msgstr "Basculer les fenêtres"
#: ui/SettingsAction.ui.h:12
msgid "Scroll action"
msgstr "Action du défilement de la souris"
#: ui/SettingsAction.ui.h:5
#: ui/SettingsAction.ui.h:13
msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel."
msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur le panneau"
#: ui/SettingsAction.ui.h:6
#: ui/SettingsAction.ui.h:14
msgid "Scroll panel action"
msgstr "Action du défilement de la souris sur le panneau"
#: ui/SettingsAction.ui.h:7
#: ui/SettingsAction.ui.h:15
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
#: ui/SettingsAction.ui.h:16
msgid "Switch workspace"
msgstr "Défiler les espaces de travail"
#: ui/SettingsAction.ui.h:17
msgid "Cycle windows"
msgstr "Défiler les fenêtres"
#: ui/SettingsAction.ui.h:18
msgid "Change volume"
msgstr "Changer le volume"
#: ui/SettingsAction.ui.h:19
msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon."
msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur une application"
#: ui/SettingsAction.ui.h:8
#: ui/SettingsAction.ui.h:20
msgid "Scroll icon action"
msgstr "Action du défilement de la souris sur une application"
#: ui/SettingsAction.ui.h:9
#: ui/SettingsAction.ui.h:21
msgid "Same as panel"
msgstr "Comme le panneau"
#: ui/SettingsAction.ui.h:22
msgid "Hotkey overlay"
msgstr "Superposition des nombres"
#: ui/SettingsAction.ui.h:10
#: ui/SettingsAction.ui.h:23
msgid ""
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
"together with Shift and Ctrl."
@@ -1164,15 +1184,23 @@ msgstr ""
"Activer Super+(0-9) comme raccourcis pour lancer les applications. Maj et "
"Ctrl peuvent aussi être utilisés."
#: ui/SettingsAction.ui.h:11
#: ui/SettingsAction.ui.h:24
msgid "Use hotkeys to activate apps"
msgstr "Utiliser des raccourcis pour lancer les applications"
#: ui/SettingsAction.ui.h:12
msgid "Context menu entries"
msgstr "Entrées menu contextuel"
#: ui/SettingsAction.ui.h:25
msgid "(right-click menu)"
msgstr "(clic droit)"
#: ui/SettingsAction.ui.h:13
#: ui/SettingsAction.ui.h:26
msgid "Secondary menu"
msgstr "Options du menu secondaire"
#: ui/SettingsAction.ui.h:27
msgid "Panel context menu entries"
msgstr "Entrées menu contextuel du panneau"
#: ui/SettingsAction.ui.h:28
msgid "Add entry"
msgstr "Ajouter entrée"
@@ -1282,13 +1310,13 @@ msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:3
msgid "Tray Font Size"
msgstr "Taille de la police des éléments de la barre d'état"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4
msgid "(0 = theme default)"
msgstr "(0 = par défaut)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4
msgid "Tray Font Size"
msgstr "Taille de la police des éléments de la barre d'état"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:5
msgid "LeftBox Font Size"
msgstr "Taille de la police de la zone de gauche"
@@ -1298,13 +1326,13 @@ msgid "Padding"
msgstr "Remplissage"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:7
msgid "Tray Item Padding"
msgstr "Remplissage des éléments de la barre d'état"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:8
msgid "(-1 = theme default)"
msgstr "(-1 = par défaut)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:8
msgid "Tray Item Padding"
msgstr "Remplissage des éléments de la barre d'état"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:9
msgid "Status Icon Padding"
msgstr "Remplissage des icônes de statut"
@@ -1330,37 +1358,29 @@ msgid "Gnome functionality"
msgstr "Fonctionnalités Gnome"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:15
msgid "Keep original gnome-shell dash"
msgstr "Garder le lanceur d'origine de gnome-shell (Activités)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:16
msgid "(overview)"
msgstr "(activités)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:16
msgid "Keep original gnome-shell dash"
msgstr "Garder le lanceur d'origine de gnome-shell (Activités)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17
msgid "Keep original gnome-shell top panel"
msgstr "Garder le panneau d'origine de gnome-shell"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:18
msgid "Activate panel menu buttons on click only"
msgstr "Activer les menus du panneau seulement au clic"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:19
msgid "(e.g. date menu)"
msgstr "(exemple: horloge)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:19
msgid "Activate panel menu buttons on click only"
msgstr "Activer les menus du panneau seulement au clic"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20
msgid "Force Activities hot corner on primary monitor"
msgstr "Forcer le coin actif des Activités sur l'écran principal"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21
msgid "App icon secondary menu"
msgstr "Menu secondaire de l'application"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:22
msgid "(right-click menu)"
msgstr "(clic droit)"
#: ui/SettingsPosition.ui.h:1
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -1588,6 +1608,12 @@ msgstr "Couleur et opacité (%) du haut du gradient"
msgid "Gradient bottom color and opacity (%)"
msgstr "Couleur et opacité (%) du bas du gradient"
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "Options avancées"
#~ msgid "App icon secondary menu"
#~ msgstr "Menu secondaire de l'application"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Terminal"
@@ -1600,24 +1626,6 @@ msgstr "Couleur et opacité (%) du bas du gradient"
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Extensions"
#~ msgid "Toggle windows"
#~ msgstr "Basculer les fenêtres"
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Ne rien faire"
#~ msgid "Switch workspace"
#~ msgstr "Défiler les espaces de travail"
#~ msgid "Cycle windows"
#~ msgstr "Défiler les fenêtres"
#~ msgid "Change volume"
#~ msgstr "Changer le volume"
#~ msgid "Same as panel"
#~ msgstr "Comme le panneau"
#~ msgid "Top Bar"
#~ msgstr "Panneau du haut"