From 31292425e27729851dc6f9bfcf14159e1fd70aab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Serdar=20Sa=C4=9Flam?= <42881121+TeknoMobil@users.noreply.github.com> Date: Sun, 16 Sep 2018 12:46:35 +0300 Subject: [PATCH] Update tr.po Hello I translated all the words --- po/tr.po | 887 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 614 insertions(+), 273 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3c5f66b..034d522 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,203 +1,430 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2017 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Serdar Sağlam , 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-25 11:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 18:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 22:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 22:50+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Cihan Alkan \n" -"Language: uk\n" -msgid "0" -msgstr "0" +#: prefs.js:297 +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Çalışan gösterge seçenekleri" -msgid "1 window open" -msgstr "1 pencere açık" +#: prefs.js:304 prefs.js:481 prefs.js:537 prefs.js:613 prefs.js:665 +#: prefs.js:804 prefs.js:880 prefs.js:949 prefs.js:1025 prefs.js:1067 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Varsayılanlara dön" -msgid "2 windows open" -msgstr "2 pencere açık" +#: prefs.js:474 +msgid "Intellihide options" +msgstr "Otomatik gizleme ayarları" -msgid "3 windows open" -msgstr "3 pencere açık" +#: prefs.js:530 +msgid "Show Applications options" +msgstr "Uygulamalar seçeneklerini göster " -msgid "4+ windows open" -msgstr "4+ pencere açık" +#: prefs.js:606 +msgid "Show Desktop options" +msgstr "Masaüstü seçeneklerini göster" -msgid "Show Details menu item" -msgstr "Ayrıntıları Göster menu item" +#: prefs.js:658 +msgid "Window preview options" +msgstr "Pencere Önizleme seçenekleri" -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." - -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -msgid "Advanced Options" -msgstr "Gelişmiş Ayarlar" - -msgid "Advanced hotkeys options" -msgstr "Gelişmiş kısayol ayarları" - -msgid "Animate Show Applications." -msgstr "Animate Uygulamaları Göster." - -msgid "Animate launching new windows" -msgstr "Yeni pencereleri başlatma animasyonu" - -msgid "Animate switching applications" -msgstr "Animate switching applications" - -msgid "" -"App Icon Margin\n" -"(default is 8)" -msgstr "" -"App Icon Margin\n" -"(Varsayılan 8)" - -msgid "App icon secondary (right-click) menu" -msgstr "App icon secondary (sağ-tık) menu" - -msgid "Apply to all" -msgstr "Tümüne uygula" - -msgid "Behavior" -msgstr "Behavior" - -msgid "Behavior for Middle-Click." -msgstr "Behavior for Middle-Click." - -msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." -msgstr "Behavior for Shift+Middle-Click." - -msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." -msgstr "Çalışan bir uygulamanın simgesini tıkladığınızda davranış." - -msgid "Bottom" -msgstr "Altta" - -msgid "Ciliora" -msgstr "Ciliora" - -msgid "Click action" -msgstr "Tıklama eylemi" - -msgid "Clock location" -msgstr "Saatin Yeri" - -msgid "Color - Override Theme" -msgstr "" +#: prefs.js:797 +msgid "Ungrouped application options" +msgstr "Gruplanmamış uygulama seçenekleri" +#: prefs.js:873 msgid "Customize middle-click behavior" -msgstr "" +msgstr "Orta tıklatma özelleştirmeleri" -msgid "Cycle through windows" -msgstr "" +#: prefs.js:942 +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Gelişmiş kısayol tuş seçenekleri" -msgid "Cycle windows + minimize" -msgstr "" +#: prefs.js:1018 +msgid "Secondary Menu Options" +msgstr "İkincil menü seçenekleri" -msgid "Dash to Panel Settings" -msgstr "Dash Panel Ayarları" +#: prefs.js:1060 Settings.ui.h:134 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Gelişmiş Seçenekler" -msgid "Dashes" -msgstr "" - -msgid "Dots" -msgstr "" - -msgid "" -"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " -"together with Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " -"together with Shift and Ctrl." - -msgid "Fine-Tune" -msgstr "Fine-Tune" - -msgid "Github" -msgstr "GitHub" - -msgid "Height (px)" -msgstr "Height (px)" - -msgid "Hide timeout (ms)" -msgstr "Hide timeout (ms)" - -msgid "Highlight focused application" -msgstr "Highlight focused application" - -msgid "Hotkeys prefix" -msgstr "" - -msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" -msgstr "" - -msgid "" -"If set too low, the window preview of running applications may seem to close " -"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " -"linger too long when moving to an adjacent icon." -msgstr "" -"If set too low, the window preview of running applications may seem to close " -"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " -"linger too long when moving to an adjacent icon." - -msgid "Integrate AppMenu items" -msgstr "" - -msgid "Isolate Workspaces" -msgstr "" - -msgid "Launch new instance" -msgstr "Yeni örneği başlat" - -msgid "Left of status menu" -msgstr "Durum menüsünün solu" - -msgid "" -"LeftBox Font Size\n" -"(0 = theme default)" -msgstr "" -"LeftBox Font Size\n" -"(0 = theme default)" - -msgid "" -"LeftBox Padding\n" -"(-1 = theme default)" -msgstr "" -"LeftBox Padding\n" -"(-1 = theme default)" - -msgid "Metro" -msgstr "Metro" - -msgid "Middle-Click action" -msgstr "" - -msgid "Minimize window" -msgstr "Pencereyi küçült" - -msgid "Natural" -msgstr "Doğal" +#: appIcons.js:1236 +msgid "Show Details" +msgstr "Detayları Göster" +#: appIcons.js:1255 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -msgid "Number overlay" -msgstr "" +#: appIcons.js:1255 appIcons.js:1317 appIcons.js:1319 Settings.ui.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "Ayrıl" +#: appIcons.js:1319 +msgid "Windows" +msgstr "Pencere" + +#: appIcons.js:1498 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "Dash to Panel Ayarları" + +#: appIcons.js:1505 +msgid "Restore Windows" +msgstr "Pencereleri Onar" + +#: appIcons.js:1505 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Masaüstünü Göster" + +#: Settings.ui.h:1 +msgid "" +"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " +"application." +msgstr "" +"Katlama ayarlandığında, çift tıklama Tüm pencereleri katlar " +"uygulamaların." + +#: Settings.ui.h:2 +msgid "Shift+Click action" +msgstr "Shift+Tıklama eylemi" + +#: Settings.ui.h:3 +msgid "Raise window" +msgstr "Pencereyi büyült" + +#: Settings.ui.h:4 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pencereyi küçült" + +#: Settings.ui.h:5 +msgid "Launch new instance" +msgstr "Başka bir kopyasını çalıştır" + +#: Settings.ui.h:6 +msgid "Cycle through windows" +msgstr "Programı etkinleştir" + +#: Settings.ui.h:7 +msgid "Cycle windows + minimize" +msgstr "Programı etkinleştir + küçültmek" + +#: Settings.ui.h:9 +msgid "Behavior for Middle-Click." +msgstr "Orta tıklama davranışı." + +#: Settings.ui.h:10 +msgid "Middle-Click action" +msgstr "Orta tıklama eylemi" + +#: Settings.ui.h:11 +msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." +msgstr "Shift + Orta tıklama davranışı." + +#: Settings.ui.h:12 +msgid "Shift+Middle-Click action" +msgstr "Shift+Orta Tıklama eylemi" + +#: Settings.ui.h:13 +msgid "Integrate AppMenu items" +msgstr "Entegre Program menüsü" + +#: Settings.ui.h:14 +msgid "Show Details menu item" +msgstr "Ayrıntıları Göster menü seçeneği" + +#: Settings.ui.h:15 +msgid "Highlight focused application" +msgstr "Vurgulanan simgeyi vurgulayın" + +#: Settings.ui.h:16 +msgid "Highlight color" +msgstr "Arka ışık rengi" + +#: Settings.ui.h:17 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Arka ışık saydamlığı" + +#: Settings.ui.h:18 +msgid "Indicator height (px)" +msgstr "Yükseklik (px)" + +#: Settings.ui.h:19 +msgid "Indicator color - Override Theme" +msgstr "Tema renkleri yeniden eşleştirmek" + +#: Settings.ui.h:20 +msgid "1 window open (or ungrouped)" +msgstr "Bir pencere açık olduğunda (veya gruplandırılmadığında)" + +#: Settings.ui.h:21 +msgid "Apply to all" +msgstr "Tümüne uygula" + +#: Settings.ui.h:22 +msgid "2 windows open" +msgstr "İki pencere açık olduğunda" + +#: Settings.ui.h:23 +msgid "3 windows open" +msgstr "Üç pencere açık olduğunda" + +#: Settings.ui.h:24 +msgid "4+ windows open" +msgstr "Dört + pencere açık olduğunda" + +#: Settings.ui.h:25 +msgid "Use different for unfocused" +msgstr "Odakta değilken diğerini kullan" + +#: Settings.ui.h:26 +msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" +msgstr "Uygulama başlığının yazı tipi boyutu (px) (varsayılan 14)" + +#: Settings.ui.h:27 +msgid "Font color of the application titles" +msgstr "Uygulama başlığı yazı tipi rengi" + +#: Settings.ui.h:28 +msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" +msgstr "" +"Uygulama başlığının azami genişliği (px) (varsayılan olarak 160)" + +#: Settings.ui.h:29 +msgid "Use a fixed width for the application titles" +msgstr "Sabit başlık genişliğini kullan" + +#: Settings.ui.h:30 +msgid "" +"The application titles all have the same width, even if their texts are " +"shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " +"width." +msgstr "" +"Uygulama başlıklarının daha kısa olsalar bile aynı genişliğe sahip olması " +"başlatıcı azami genişliği varsayılan azami genişlik değeri olarak kullanılır " +"sabit genişlik." + +#: Settings.ui.h:31 +msgid "Display running indicators on unfocused applications" +msgstr "Çalışan uygulamalar odaklanmamış görüntülü göstergeleri" + +#: Settings.ui.h:32 +msgid "Use the favorite icons as application launchers" +msgstr "Uygulama başlatıcı olarak favori simgeleri kullanın" + +#: Settings.ui.h:33 +msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows " +msgstr "Pencere tarafından engellendiğinde yalnızca panelini gizlemek" + +#: Settings.ui.h:34 +msgid "The panel hides from" +msgstr "Panel gizlenir" + +#: Settings.ui.h:35 +msgid "All windows" +msgstr "Tüm pencereler" + +#: Settings.ui.h:36 +msgid "Focused windows" +msgstr "Odaklı pencereler" + +#: Settings.ui.h:37 +msgid "Maximized windows" +msgstr "Büyütülmüş pencereler" + +#: Settings.ui.h:38 +msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" +msgstr "Panelinin ortaya çıkarılması için ekranın kenarında bekleme gerektirir" + +#: Settings.ui.h:39 +msgid "Required pressure threshold (px)" +msgstr "Başlatma için gereken alan eşiği (px)" + +#: Settings.ui.h:40 +msgid "Required pressure timeout (ms)" +msgstr "Bekleme için gerekli zaman aşımı (ms)" + +#: Settings.ui.h:41 +msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" +msgstr "Panelin tam ekran modunda iken ortaya çıkmasına izin ver" + +#: Settings.ui.h:42 +msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" +msgstr "Canlandırma süresini gizle ve göster (ms)" + +#: Settings.ui.h:43 +msgid "Delay before hiding the panel (ms)" +msgstr "Paneli gizlemeden önce gecikme (ms)" + +#: Settings.ui.h:44 +msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" +msgstr "Önizleme zaman aşımı simgesi (ms)" + +#: Settings.ui.h:45 +msgid "" +"If set too low, the window preview of running applications may seem to close " +"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " +"linger too long when moving to an adjacent icon." +msgstr "" +"çok düşük ayarlanırsa, çalışan uygulamaların pencere önizlemesi kapanıyor gibi görünebilir " +"hızlı açılır pencere çok yüksek ayarlarsanız, önizleme olabilir " +"bitişik bir simgeye taşınırken çok uzun süre bekler" + +#: Settings.ui.h:46 +msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" +msgstr "Zaman (ms) göstermeden önce (100 varsayılan)" + +#: Settings.ui.h:47 +msgid "Enable window peeking" +msgstr "Pencere göz atmayı etkinleştir" + +#: Settings.ui.h:48 +msgid "" +"When hovering over a window preview for some time, the window gets " +"distinguished." +msgstr "Önizleme simgesinin üzerine gelindiğinde, bazen pencere göze çarpar." + +#: Settings.ui.h:49 +msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" +msgstr "Pencere gözatma modu zaman aşımı girin (ms)" + +#: Settings.ui.h:50 +msgid "" +"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " +"window peeking mode." +msgstr "" +"Bir pencere önizleme üzerinde vurgulama sırasında etkinlik dışı zaman girmek için gerekli " +"pencere göz atma modu + +#: Settings.ui.h:51 +msgid "Window peeking mode opacity" +msgstr "Pencere gözetleme modu donukluk" + +#: Settings.ui.h:52 +msgid "" +"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " +"value." +msgstr "Peeked one dışındaki tüm pencerelerin opaklıkları aynı şekilde ayarlanır" + +#: Settings.ui.h:53 +msgid "Middle click to close window" +msgstr "Pencereyi kapatmak için orta tıklama" + +#: Settings.ui.h:54 +msgid "Middle click on the preview to close the window." +msgstr "Pencereyi önizlemeyi kapatmak için orta tıklama." + +#: Settings.ui.h:55 +msgid "Display window title in previews" +msgstr "Önizleme'de pencere başlığını görüntüle" + +#: Settings.ui.h:56 +msgid "Width of the window previews (px)" +msgstr "Pencere önizlemeleri genişliği (px)" + +#: Settings.ui.h:57 +msgid "Height of the window previews (px)" +msgstr "Pencere önizlemeleri yüksekliği (px)" + +#: Settings.ui.h:58 +msgid "Padding of the window previews (px)" +msgstr "Pencere önizlemeleri doldurma (px)" + +#: Settings.ui.h:59 +msgid "Super" +msgstr "Windows" + +#: Settings.ui.h:60 +msgid "Super + Alt" +msgstr "Windows + Alt" + +#: Settings.ui.h:61 +msgid "Hotkeys prefix" +msgstr "Kısayol tuşları" + +#: Settings.ui.h:62 +msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" +msgstr "Kısayol ctrl + sayı veya ctrl + alt + NUM olacak" + +#: Settings.ui.h:63 +msgid "Never" +msgstr "Hiç bir zaman" + +#: Settings.ui.h:64 +msgid "Show temporarily" +msgstr "Geçici olarak göster" + +#: Settings.ui.h:65 +msgid "Always visible" +msgstr "Sürekli görünür" + +#: Settings.ui.h:66 +msgid "Number overlay" +msgstr "Numara yerleşimi" + +#: Settings.ui.h:67 +msgid "" +"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " +"hotkeys." +msgstr "" +"Kısayol tuşlarını kullanırken uygulama numaralarını simgeler üzerinde geçici gösterin" + +#: Settings.ui.h:68 +msgid "Hide timeout (ms)" +msgstr "Gizleme sonlanma (ms)" + +#: Settings.ui.h:69 +msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" +msgstr "2 saniye kaplama göstermek için kısayol" + +#: Settings.ui.h:70 +msgid "Syntax: , , , " +msgstr "Sözdizimi: , , , " + +#: Settings.ui.h:71 +msgid "Current Show Applications icon" +msgstr "Mevcut uygulama ikonu" + +#: Settings.ui.h:72 +msgid "Select a Show Applications image icon" +msgstr "Görünmesini istediğiniz simgeyi seçin" + +#: Settings.ui.h:73 +msgid "Custom Show Applications image icon" +msgstr "Görünmesini istediğiniz simgeyi seçin" + +#: Settings.ui.h:74 +msgid "Show Desktop button width (px)" +msgstr "Buton genişliği (px)" + +#: Settings.ui.h:75 +msgid "Panel screen position" +msgstr "Panelin Ekrandaki Konumu" + +#: Settings.ui.h:76 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: Settings.ui.h:77 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: Settings.ui.h:78 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -205,138 +432,252 @@ msgstr "" "Panel Boyutu\n" "(varsayılan 48)" -msgid "Panel screen position" -msgstr "Panel ekran konumu" +#: Settings.ui.h:80 +msgid "" +"App Icon Margin\n" +"(default is 8)" +msgstr "" +"Uygulama Simge Marjı\n" +"(varsayılan 8)" -msgid "Position and Style" -msgstr "Konum ve tarz" - -msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" -msgstr "Simge izninde zaman aşımını önizle (ms)" - -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" - -msgid "Raise window" -msgstr "Pencere kaldır" - -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Varsayılana dön" - -msgid "Restore Windows" -msgstr "Pencereleri onar" - -msgid "Right of status menu" -msgstr "Durum menüsünün sağı" - -msgid "Running Indicator Options" -msgstr "Çalışan Gösterge Seçenekleri" +#: Settings.ui.h:82 +msgid "" +"App Icon Padding\n" +"(default is 4)" +msgstr "" +"Uygulama Simge Dolgu\n" +"(varsayılan 4)" +#: Settings.ui.h:84 msgid "Running indicator position" -msgstr "Çalışma göstergesi pozisyonu" +msgstr "Çalışma alanı göstergesi konumu" +#: Settings.ui.h:85 msgid "Running indicator style (Focused app)" -msgstr "Çalışan gösterge stili (Odaklanmış uygulama)" +msgstr "Çalışan uygulama tarzı (Aktif olan)" -msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" -msgstr "Çalışan gösterge stili (Odaklanmamış uygulamalar)" - -msgid "Secondary Menu Options" -msgstr "İkinci Menü Ayarları" - -msgid "Segmented" -msgstr "" - -msgid "Shift+Click action" -msgstr "" - -msgid "Shift+Middle-Click action" -msgstr "" - -msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" -msgstr "Bindirmeyi 2 saniye gösterecek kısayol" - -msgid "Show Activities button" -msgstr "" - -msgid "Show AppMenu button" -msgstr "" - -msgid "Show Applications icon" -msgstr "Uygulamalar simgesini göster" - -msgid "Show Desktop button" -msgstr "Desktop buttonunu göster" - -msgid "Show Desktop" -msgstr "Masaüstünü Göster" - -msgid "Show Details" -msgstr "Ayrıntıları Göster" - -msgid "Show window previews on hover" -msgstr "Vurguluda pencere önizlemelerini göster" - -msgid "Solid" -msgstr "Katı" +#: Settings.ui.h:86 +msgid "Dots" +msgstr "Noktalar" +#: Settings.ui.h:87 msgid "Squares" msgstr "Kareler" -msgid "" -"Status Icon Padding\n" -"(-1 = theme default)" -msgstr "" -"Status Icon Padding\n" -"(-1 = theme default)" +#: Settings.ui.h:88 +msgid "Dashes" +msgstr "Tire" -msgid "Super" -msgstr "Super" +#: Settings.ui.h:89 +msgid "Segmented" +msgstr "Segmentler" -msgid "Super + Alt" -msgstr "Super + Alt" +#: Settings.ui.h:90 +msgid "Solid" +msgstr "Kalın çizgiler" -msgid "Syntax: , , , " -msgstr "Syntax: , , , " +#: Settings.ui.h:91 +msgid "Ciliora" +msgstr "Noktalar ve çizgiler" -msgid "" -"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " -"hotkeys." -msgstr "" -"Kısayol tuşlarını kullanırken uygulama numaralarını simgeler üzerinde geçici olarak gösterin." +#: Settings.ui.h:92 +msgid "Metro" +msgstr "Меtrо" -msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" -msgstr "Gösterilmeden önce süre (ms) (100 varsayılan)" +#: Settings.ui.h:93 +msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" +msgstr "Çalışan uygulama tarzı (Aktif olmayan)" -msgid "Top" -msgstr "Üstte" +#: Settings.ui.h:94 +msgid "Clock location" +msgstr "Saat konumu" +#: Settings.ui.h:95 +msgid "Natural - left" +msgstr "Soldan" + +#: Settings.ui.h:96 +msgid "Natural - right" +msgstr "Sağdan" + +#: Settings.ui.h:97 +msgid "Left of status menu" +msgstr "Durum menüsünün solu" + +#: Settings.ui.h:98 +msgid "Right of status menu" +msgstr "Durum menüsünün sağı" + +#: Settings.ui.h:99 +msgid "Taskbar position" +msgstr "Görev çubuğu konumu" + +#: Settings.ui.h:100 +msgid "Left side of panel" +msgstr "Panelin sol tarafı" + +#: Settings.ui.h:101 +msgid "Centered in monitor" +msgstr "Ekran merkezli" + +#: Settings.ui.h:102 +msgid "Centered in content" +msgstr "İçerik merkezli" + +#: Settings.ui.h:103 +msgid "Panel Intellihide" +msgstr "Paneli Gizle" + +#: Settings.ui.h:104 +msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" +msgstr "Paneli gizleme ve geri getirme seçenekleri" + +#: Settings.ui.h:105 +msgid "Position and Style" +msgstr "Konum ve Tarz" + +#: Settings.ui.h:106 +msgid "Show favorite applications" +msgstr "Favori uygulamalarımı göster" + +#: Settings.ui.h:107 +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Uygulamalar simgesi butonu Aktif" + +#: Settings.ui.h:108 +msgid "Animate Show Applications." +msgstr "Canlandırma uygulamalar menüsünde göster." + +#: Settings.ui.h:109 +msgid "Show Activities button" +msgstr "Etkinlikler butonu Aktif" + +#: Settings.ui.h:110 +msgid "Show Desktop button" +msgstr "Masaüstünü göster butonu Aktif" + +#: Settings.ui.h:111 +msgid "Show AppMenu button" +msgstr "Tüm uygulamar butonu Aktif" + +#: Settings.ui.h:112 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "" +"Üst Bar> Show App Menüsü Aracı Tweak için etkin olmalıdır" +#: Settings.ui.h:113 +msgid "Show window previews on hover" +msgstr "Pencere önizlemelerini göster" + +#: Settings.ui.h:114 +msgid "Isolate Workspaces" +msgstr "Çalışma alanlarını ayır" + +#: Settings.ui.h:115 +msgid "Ungroup applications" +msgstr "Genişletilmiş uygulama göstergesi" + +#: Settings.ui.h:116 +msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." +msgstr "Çalışan bir uygulamanın simgesine tıkladığınızda davranış." + +#: Settings.ui.h:117 +msgid "Click action" +msgstr "Tıklama eylemi" + +#: Settings.ui.h:118 +msgid "" +"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " +"together with Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Uygulamaları etkinleştirmek için kısayollar ctrl +(0-9) etkinleştirin " +"Shift ve Ctrl ile birlikte." + +#: Settings.ui.h:119 +msgid "Use hotkeys to activate apps" +msgstr "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayollar" + +#: Settings.ui.h:120 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: Settings.ui.h:121 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" msgstr "" +"Simge Font Boyutu\n" +"(0 = varsayılan)" +#: Settings.ui.h:123 +msgid "" +"LeftBox Font Size\n" +"(0 = theme default)" +msgstr "" +"SolKutu Yazı Boyutu\n" +"(0 = varsayılan)" + +#: Settings.ui.h:125 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" msgstr "" +"Simge Dolgusu\n" +"(-1 = varsayılan)" -msgid "Use different for unfocused" -msgstr "Odaklanmamış için farklı kullanın" - -msgid "Use hotkeys to activate apps" -msgstr "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayol tuşlarını kullanın" - +#: Settings.ui.h:127 msgid "" -"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " -"application." -msgstr "Panele indir ayarlandığında, çift tıklama, uygulamanın tüm pencerelerini panele indirir." +"Status Icon Padding\n" +"(-1 = theme default)" +msgstr "" +"Durum Simge Dolgusu\n" +"(-1 = varsayılan)" -msgid "Windows" -msgstr "Pencere" +#: Settings.ui.h:129 +msgid "" +"LeftBox Padding\n" +"(-1 = theme default)" +msgstr "" +"SolKutu Dolgusu\n" +"(-1 = varsayılan)" +#: Settings.ui.h:131 +msgid "Animate switching applications" +msgstr "Canlandırma değiştirme uygulamaları" + +#: Settings.ui.h:132 +msgid "Animate launching new windows" +msgstr "Açılan pencerelerde canlandırma" + +#: Settings.ui.h:133 +msgid "App icon secondary (right-click) menu" +msgstr "Uygulama simgesi ikincil (sağ tık) menüsü" + +#: Settings.ui.h:135 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "İnce Ayar" + +#: Settings.ui.h:136 msgid "version: " -msgstr "sürüm:" +msgstr "sürüm: " + +#: Settings.ui.h:137 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: Settings.ui.h:138 +msgid "" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +msgstr "" +"Bu program KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ vermez.\n" +"Bakın GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 2 veya üstü detaylar için." + +#: Settings.ui.h:140 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0"