Files
dash-to-panel/po/uk.po

1572 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-04-20 23:55:37 +03:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 00:22+0200\n"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Last-Translator: Yevhen Popok <xalt7x.service@gmail.com>\n"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
"Language-Team: \n"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
"Language: uk\n"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:275
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Desktop button height (px)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Висота кнопки «Показати Стільницю» (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:276
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Desktop button width (px)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Ширина кнопки «Показати Стільницю» (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:295
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Недоступно, коли присутня верхня панель gnome-shell"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:363 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:192
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Left"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Ліворуч"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:364
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Center"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "По центру"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:365 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:200
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Right"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Праворуч"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:367 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334
#: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:184
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:368 src/prefs.js:373 ui/SettingsPosition.ui:198
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Middle"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Посередині"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:369 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325
#: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:176
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:372 ui/SettingsPosition.ui:197
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Start"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "На початку"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:374 ui/SettingsPosition.ui:199
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "End"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "В кінці"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:500
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Applications button"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Кнопка «Показати програми»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:501
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Activities button"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Кнопка «Діяльність»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:502
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Taskbar"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Панель завдань"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:503
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Date menu"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Меню дати"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:504
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "System menu"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Меню системи"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:505
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Left box"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Лівий блок"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:506
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Center box"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Центральний блок"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:507
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Right box"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Правий блок"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:508
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Desktop button"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Кнопка «Стільниця»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:518
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Move up"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Перемістити вище"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:520
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Move down"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Перемістити нижче"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:526
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Visible"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Видимість"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:530
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Select element position"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Визначте розміщення елемента"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:544
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Stacked to top"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Укладено вгору"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:544
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Stacked to left"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Укладено ліворуч"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:548
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Stacked to bottom"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Укладено вниз"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:548
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Stacked to right"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Укладено праворуч"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:550
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Centered"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "По центру"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:551
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Monitor Center"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "По центру монітора"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:578
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "More options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Більше параметрів"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:613
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Reset to defaults"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Скинути налаштування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:636
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Applications options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри «Показати програми»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:659
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Open icon"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Відкрити піктограму"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:724
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Desktop options"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Параметри «Показати Cтільницю»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:816
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Primary monitor"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Основний монітор"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:817
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Monitor "
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Монітор "
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:944
msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Параметри індикатора роботи"
#: src/prefs.js:1478
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Dynamic opacity options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри динамічної непрозорості"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:1698
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Intellihide options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри розумного автоприховування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:1894
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Window preview options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри мініатюр вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2445
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Ungrouped application options"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Параметри не згрупованих програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2612
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Customize middle-click behavior"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Поведінка під час клацання середньою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2701
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Customize panel scroll behavior"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Налаштування гортання над панеллю"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2747
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Customize icon scroll behavior"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Налаштування гортання над піктограмою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2871
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Advanced hotkeys options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розширені параметри гарячих клавіш"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2899
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Secondary Menu Options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри контекстного меню"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:2943 ui/SettingsFineTune.ui:263
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Advanced Options"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Розширені параметри"
#: src/prefs.js:3101
#, javascript-format
msgid "%d ms"
msgstr "%d мс"
#: src/prefs.js:3107
#, javascript-format
msgid "%d °"
msgstr "%d °"
#: src/prefs.js:3113 src/prefs.js:3119
#, javascript-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
#: src/prefs.js:3125
#, javascript-format
msgid "%.1f"
msgstr "%.1f"
#: src/prefs.js:3131
#, javascript-format
msgid "%d icon"
msgid_plural "%d icons"
msgstr[0] "%d піктограма"
msgstr[1] "%d піктограми"
msgstr[2] "%d піктограм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:3258
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "App icon animation options"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Параметри анімації піктограм програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:3381
msgid "App icon highlight options"
msgstr "Параметри підсвічування піктограм програм"
#: src/prefs.js:3473
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Export settings"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Експортувати налаштування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/prefs.js:3494
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Import settings"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Імпортувати налаштування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:1920 src/appIcons.js:1931 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:33
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:62 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:91
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Quit"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Закрити"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:1934
2024-04-03 00:50:06 +03:00
#, javascript-format
msgid "Quit %d Window"
msgid_plural "Quit %d Windows"
msgstr[0] "Закрити %d вікно"
msgstr[1] "Закрити %d вікна"
msgstr[2] "Закрити %d вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2241
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Power options"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри живлення"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2246
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Event logs"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Журнали"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2251
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "System"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Система"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2256
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Device Management"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Керування пристроями"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2261
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Disk Management"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Керування дисками"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2274
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Terminal"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Термінал"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2279
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "System monitor"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Системний монітор"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2284
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Files"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Файли"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2289
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Extensions"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розширення"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2294
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Settings"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Налаштування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2307
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Unlock taskbar"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розблокувати панель завдань"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2308
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Lock taskbar"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Заблокувати панель завдань"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2317
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Dash to Panel Settings"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Параметри Dash to Panel"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2324
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Restore Windows"
msgstr "Відновити вікна"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/appIcons.js:2325
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Desktop"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показати Стільницю"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: src/taskbar.js:66
msgid "Donation options"
msgstr "Можливості фінансової підтримки"
#: src/taskbar.js:79
msgid "Thank you!"
msgstr "Дякую!"
#: src/taskbar.js:79
msgid "Please donate :)"
msgstr "Прохання підтримати фінансово :)"
#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:19
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Nothing yet!"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Поки нічого!"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:20
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "For real..."
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Справді..."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:62
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Animation type"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Вид анімації"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:67
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Simple"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Проста"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:68
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Ripple"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Хвиля"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:69
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Plank"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Plank"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:84
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Duration"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Тривалість"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:101
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Rotation"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Обертання"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:118
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Travel"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Переміщення"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:135
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Zoom"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Масштабування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:152
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Convexity"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Вигин"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:169
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Extent"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Поширення"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:37
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Highlight focused application"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Підсвічувати програми у фокусі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:54
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Icon dominant color"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Домінантний колір піктограми"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:65
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Custom color"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Власний колір"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:76
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Highlight opacity"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Непрозорість підсвічування"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:96
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Indicator size (px)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розмір індикатора (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:109
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Indicator color - Icon Dominant"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Колір індикатора - домінантний в піктограмі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:126
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Indicator color - Override Theme"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Колір індикатора - замінює той, що в темі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:142 ui/BoxDotOptions.ui:215
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "1 window open (or ungrouped)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "1 вікно відкрито (або не згруповано)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:146 ui/BoxDotOptions.ui:219
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Apply to all"
msgstr "Застосувати для всіх"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:159 ui/BoxDotOptions.ui:232
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "2 windows open"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "2 вікна відкрито"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:170 ui/BoxDotOptions.ui:243
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "3 windows open"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "3 вікна відкрито"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:181 ui/BoxDotOptions.ui:254
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "4+ windows open"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "4 та більше вікон відкрито"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDotOptions.ui:198
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Use different for unfocused"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Окремо для вікон не у фокусі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:37
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "The panel background opacity is affected by"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Непрозорий фон панелі зумовлюють"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:42 ui/BoxIntellihideOptions.ui:69
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "All windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Всі вікна"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:43 ui/BoxIntellihideOptions.ui:70
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Focused windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Вікна у фокусі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:44 ui/BoxIntellihideOptions.ui:71
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Maximized windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розгорнуті вікна"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:53
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Змінювати непрозорість, якщо вікно ближче, ніж (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:69
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Change opacity to (%)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Значення непрозорості (%)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:72 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:64
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:472 ui/SettingsStyle.ui:330
#: ui/SettingsStyle.ui:387 ui/SettingsStyle.ui:405
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "0"
msgstr "0"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:82
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Opacity change animation duration (ms)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Тривалість анімації зміни непрозорості (в мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:32
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Розмір шрифту (пкс) заголовків програм (типово - 14)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:47
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font weight of application titles"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Товщина шрифту заголовків програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:52 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:406
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "inherit from theme"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "як в темі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:53 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:407
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "normal"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "звичайний"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:54 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:408
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "lighter"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "світліший"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:55 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:409
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "bold"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "жирний"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:56 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:410
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "bolder"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "жирніший"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:65
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font color of the application titles"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Колір шрифту заголовків програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:77
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font color of the minimized application titles"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Колір шрифту заголовків згорнутих програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:95
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Maximum width (px) of the application titles"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Максимальна довжина (пкс) заголовків програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:96
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(default is 160)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 160)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:111
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Use a fixed width for the application titles"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Використовувати сталу довжину заголовків програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:112
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"The application titles all have the same width, even if their texts are "
"shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed "
"width."
msgstr ""
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Всі заголовки програм матимуть однакову довжину, навіть якщо текст коротше "
"максимальної довжини. Значення максимальної довжини буде використано для "
"сталої довжини."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:129
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Display running indicators on unfocused applications"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показувати індикатор роботи для програм не у фокусі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:140
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Use the favorite icons as application launchers"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Зробити піктограми пришпилених програм запускачами"
#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:26
msgid "Highlight AppIcon color"
msgstr "Колір підсвічування піктограм програм"
#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:38
msgid "Pressed AppIcon color"
msgstr "Колір піктограм програм під час натискання"
#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:50
msgid "Highlight AppIcon border radius"
msgstr "Радіус рамки підсвічування піктограм програм"
#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:51
msgid "Overrides global border radius (default is 0)"
msgstr "Замінює глобальний радіус межі (типово - 0)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:53
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Приховувати панель лише якщо її перекривають вікна"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:64
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "The panel hides from"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Приховування панелі зумовлюють"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:86
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Для появи панелі потрібне притискання на межі екрану"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:97
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Required pressure threshold (px)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Поріг притискання (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:112
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Required pressure timeout (ms)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Затримка після притискання (мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:133
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Дозволити появу панелі в повноекранному режимі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:144
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Only hide secondary panels"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Приховувати лише додаткові панелі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:145
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(requires multi-monitors option)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "(необхідна присутність на кількох моніторах)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:156
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Клавіатурне скорочення для появи та утримання панелі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:157 ui/BoxOverlayShortcut.ui:65
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Syntax: &lt;Shift&gt;, &lt;Ctrl&gt;, &lt;Alt&gt;, &lt;Super&gt;"
msgstr "Синтаксис: &lt;Shift&gt;, &lt;Ctrl&gt;, &lt;Alt&gt;, &lt;Super&gt;"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:162
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "e.g. <Super>i"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "напр., <Super>i"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:176
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Hide and reveal animation duration (ms)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Тривалість анімації приховування та появи (мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:191
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Delay before hiding the panel (ms)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Затримка перед приховуванням панелі (мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:207
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Затримка перед активацією розумного приховування під час запуску (мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Shift+Click action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія для Shift+клацання"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:20
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
"application."
msgstr ""
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"Якщо вибрано \"Згортання вікна\", то подвійне клацання буде згортати всі "
"вікна програми."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:25 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:54
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:83 ui/SettingsAction.ui:42
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Raise windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Підняття вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:26 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:55
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:84
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Minimize window"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Згортання вікна"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:27 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:56
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:85 ui/SettingsAction.ui:43
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Launch new instance"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Запуск нового екземпляра"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:28 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:57
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:86 ui/SettingsAction.ui:37
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Cycle through windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Циклічне перемикання вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:29 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:58
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:87 ui/SettingsAction.ui:36
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Cycle windows + minimize"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Циклічне перемикання + згортання вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:30 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:59
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:88 ui/SettingsAction.ui:38
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Toggle single / Preview multiple"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Видимість одного / мініатюри кількох"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:31 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:60
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:89 ui/SettingsAction.ui:39
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Toggle single / Cycle multiple"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Видимість одного / перемикання кількох"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:32 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:61
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:90 ui/SettingsAction.ui:40
msgid "Toggle single / Spread multiple"
msgstr "Видимість одного / показ кількох"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:48
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Middle-Click action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія під час клацання середньою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:49
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Behavior for Middle-Click."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Поведінка під час клацання середньою."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:77
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Shift+Middle-Click action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія під час Shift+клацання середньою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:78
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Поведінка під час Shift+клацання середньою."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:23
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Гарячими клавішами будуть або Super+Число, або Super+Alt+Num"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:24
msgid "Hotkeys prefix"
msgstr "Префікс гарячих клавіш"
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:29
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Super"
msgstr "Super"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:30
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Super + Alt"
msgstr "Super + Alt"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:38
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"Temporarily show the application numbers over the icons when using the "
"hotkeys."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr ""
"Тимчасово накладати на піктограми номери програм під час використання "
"гарячих клавіш."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:39
msgid "Number overlay"
msgstr "Накладання номерів"
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:44
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Never"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Ніколи"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:45
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show temporarily"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Тимчасово"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:46
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Always visible"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Завжди"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:54
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Hide timeout (ms)"
msgstr "Час зникнення (мс)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:66
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Клавіатурне скорочення для активації накладання на 2 секунди"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:69
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "e.g. <Super>q"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "напр., <Super>q"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:78
msgid ""
"On secondary monitors, show the overlay on icons matching the primary monitor"
msgstr ""
"На додаткових моніторах показувати те саме накладання на піктограми, що й на "
"основному моніторі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:79
msgid "Show the overlay on all monitors"
msgstr "Показувати накладання на всіх моніторах"
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:89
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show previews when the application have multiple instances"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Показувати мініатюри, коли запущено кілька екземплярів програми"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:90
msgid "Show window previews on hotkey"
msgstr "Показувати мініатюри вікон після натискання гарячої клавіші"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:100
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys"
msgstr ""
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"Оберіть, які цифри на клавіатурі використовувати для активації гарячих клавіш"
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:101
msgid "Hotkeys are activated with"
msgstr "Активація гарячих клавіш"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:106
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Number row"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Цифровим рядом"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:107
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Numeric keypad"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Цифровою клавіатурою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:108
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Both"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Обома"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:25 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:25
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Delay between mouse scroll events (ms)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Затримка між подіями гортання мишею (мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:26 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:26
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Це значення обмежує кількість захоплених подій гортання мишею."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:42
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show popup when changing workspace"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Показувати сповіщення про зміну робочого простору"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:43
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only."
msgstr ""
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Це впливає на сповіщення зміни робочого простору лише під час гортання над "
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"панеллю."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:19
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Integrate <i>AppMenu</i> items"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Вбудувати пункти <i>Меню програм</i>"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:30
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "<i>Show Details</i> menu item"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Пункт меню <i>Подробиці щодо програми</i>"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:25
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Applications icon"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Піктограма <i>Показати програми</i>"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:60
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show Applications icon side padding (px)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Бічний відступ піктограми «Показати програми» (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:73
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Override escape key and return to desktop"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Перепризначити клавішу «Escape» для повернення до стільниці"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:53
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Override Show Desktop line color"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Замінити колір смужки «Показати Стільницю»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:77
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Показувати стільницю під час наведення на кнопку «Показати Стільницю»"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:90
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Delay before revealing the desktop (ms)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Затримка перед появою стільниці"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:106
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Fade duration (ms)"
msgstr "Час зникнення (мс)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:89
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Time (ms) before showing"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Затримка (мс) перед появою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:90
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(400 is default)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 400)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:105
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Time (ms) before hiding"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Затримка (мс) перед приховуванням"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:106
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(100 is default)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 100)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:117
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Immediate on application icon click"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Відразу після клацання на піктограмі програми"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:138
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Animation time (ms)"
msgstr "Час зникнення (мс)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:159
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Middle click on the preview to close the window"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Клацання середньою на мініатюрі закриває вікно"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:176
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Window previews preferred size (px)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Бажаний розмір мініатюр вікон (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:192
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Window previews aspect ratio X (width)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Співвідношення сторін мініатюр вікон по осі X (ширина)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:197 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:238
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "1"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "1"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:198 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:239
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "2"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "2"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:199 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:240
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "3"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "3"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:200 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:241
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "4"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "4"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:201 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:242
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:306
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "5"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "5"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:202 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:243
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "6"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "6"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:203 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:244
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "7"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "7"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:204 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:245
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "8"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "8"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:205 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:246
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "9"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "9"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:206 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:247
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "10"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "10"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:207 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:248
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "11"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "11"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:208 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:249
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "12"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "12"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:209 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:250
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "13"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "13"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:210 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:251
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "14"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "14"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:211 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:252
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "15"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "15"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:212 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:253
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "16"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "16"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:213 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:254
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "17"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "17"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:214 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:255
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "18"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "18"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:215 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:256
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "19"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "19"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:216 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:257
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "20"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "20"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:217 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:258
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "21"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "21"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:223 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:264
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Fixed"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Стале"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:233
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Window previews aspect ratio Y (height)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Співвідношення сторін мініатюр вікон по осі У (висота)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:274
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Window previews padding (px)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Відступи між мініатюрами вікон (пкс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:296
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Use custom opacity for the previews background"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Використати власне значення непрозорості для фону мініатюр"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:297
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"If disabled, the previews background have the same opacity as the panel."
msgstr ""
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Якщо вимкнено, то фон мініатюр використає те саме значення непрозорості, що "
"й панель."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:322
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Close button and header position"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Розміщення заголовку та кнопки закриття"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:352
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Display window preview headers"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показувати заголовки до мініатюр вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:363
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Icon size (px) of the window preview"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розмір піктограми (пкс) для мініатюри вікна"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:364
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size"
msgstr ""
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Якщо вимкнено, то розмір піктограм в мініатюрах буде залежати від розміру "
"заголовка"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:385
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font size (px) of the preview titles"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Розмір шрифту (пкс) в заголовках до мініатюр"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:401
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font weight of the preview titles"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Товщина шрифту в заголовках до мініатюр"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:419
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font color of the preview titles"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Колір шрифту в заголовках до мініатюр"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:437
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Enable window peeking"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Активувати перегляд вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:438
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"When hovering over a window preview for some time, the window gets "
"distinguished."
msgstr ""
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"Після утримання курсора над вікном мініатюри деякий час, вікно буде "
"виокремлено."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:449
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Затримка перед активацією режиму перегляду вікон (мс)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:450
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the "
"window peeking mode."
msgstr ""
2025-02-16 23:48:18 +02:00
"Час бездіяльності після наведення курсора на мініатюру перед активацією "
"режиму перегляду вікон."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:455
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "50"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "50"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:466
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Window peeking mode opacity"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Непрозорість в режимі перегляду вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:467
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same "
"value."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr ""
"Всі вікна, окрім того, що показується, мають однакове значення непрозорості."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:6
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "About"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Деталі"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:12
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Info"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Інформація"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:16
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Version"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Версія"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:27
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Source"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Вихідний код"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:30
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "GitHub"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "GitHub"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:45
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Export and Import"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Експорт та імпорт"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:49
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Export and import settings"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Експорт та імпорт налаштувань"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:50
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"Use the buttons below to create a settings file from your current "
"preferences that can be imported on a different machine."
msgstr ""
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Скористайтеся кнопками нижче, щоб створити файл налаштувань з вашими "
"поточними вподобаннями, який можна буде імпортувати на іншій машині."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:66
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Export to file"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Експорт до файлу"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:72
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Import from file"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Імпорт з файлу"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAbout.ui:89
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0."
"html\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">Автор програми не надає ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.\n"
"Перегляньте <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0."
"html\">GNU General Public License, version 2 or later</a>, щоб дізнатися "
"більше.</span>"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:6
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Action"
msgstr "Дії"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:12 ui/SettingsAction.ui:16
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Click action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія під час клацання"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:17
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Поведінка під час клацання на піктограмі запущеної програми."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:41
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Toggle windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Згортання вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:56
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Scroll action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія під час гортання"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:60
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Scroll panel action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія під час гортання над панеллю"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:61
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Поведінка під час гортанні над панеллю."
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:85 ui/SettingsAction.ui:119
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Do nothing"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Нічого не робити"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:86
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Switch workspace"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Перемкнути робочий простір"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:87 ui/SettingsAction.ui:120
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Cycle windows"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Циклічне перемикання вікон"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:88
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Change volume"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Зміна гучності"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:97
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Scroll icon action"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Дія під час гортання над піктограмою"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:98
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon."
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Поведінка під час гортання над піктограмою програми."
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:121
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Same as panel"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Та сама, що і для панелі"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:134
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Hotkey overlay"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Накладання гарячих клавіш"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:138
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Use hotkeys to activate apps"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Використовувати гарячі клавіші для активації програм"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsAction.ui:139
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid ""
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
"together with Shift and Ctrl."
msgstr ""
2024-04-03 00:50:06 +03:00
"Використовувати клавіші Super+(0-9) для активації програм. Також можна "
"комбінувати з клавішами Shift та Ctrl."
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:5
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:11
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Applications"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Програми"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:15
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show favorite applications"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показувати улюблені програми"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:26
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show favorite applications on secondary panels"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показувати улюблені програми на додаткових панелях"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:37
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show running applications"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показувати запущені програми"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:48
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Ungroup applications"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розгрупувати програми"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:73
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show notification counter badge"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показувати лічильник сповіщень"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:90
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Hover"
msgstr "Наведення"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:94
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show window previews on hover"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Показувати мініатюри вікон під час наведення"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:119
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Show tooltip on hover"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Показувати підказки під час наведення"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:134
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Isolate"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Ізоляція"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:138
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Isolate Workspaces"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Ізолювати робочі простори"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:149
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Isolate monitors"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Ізолювати монітори"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:164
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Overview"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Огляд"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:168
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Click empty space to close overview"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Клацання на пустому місці закриває «Огляд»"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsBehavior.ui:179
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Disable show overview on startup"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Не показувати «Огляд» під час запуску"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsDonation.ui:10
msgid "Donation"
msgstr "Підтримка"
#: ui/SettingsDonation.ui:36
msgid ""
"<span size=\"large\">Gnome is the best desktop environment. No question. But "
"if you're like me and would never use it without the enhanced workflow that "
"Dash to Panel provides, please support my work by making a donation.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"large\">Gnome - це найкраще стільничне середовище. В цьому "
"немає сумнівів. Проте, якщо ви, як і як, ніколи б не використовували його "
"без покращень робочого процесу, що надає Dash to Panel, будь ласка, "
"підтримайте фінансово мою роботу.</span>"
#: ui/SettingsDonation.ui:45
msgid ""
"I know you're thinking \"I don't have time for this\", but consider that "
"I've poured countless volunteer hours into making Dash to Panel a quality "
"extension that is useful to YOU! :)"
msgstr ""
"Я знаю, що ви думаєте \"У мене немає часу на це\", проте зауважте, що я "
"витратив незліченну кількість волонтерських годин задля того, щоб розширення "
"Dash to Panel було якісним та корисним для ВАС! :)"
#: ui/SettingsDonation.ui:154
msgid ""
"<span size=\"9000\">Thanks for your time!\n"
"If you like, you can now hide the donate icon</span>"
msgstr ""
"<span size=\"9000\">Дякую за ваш час!\n"
"Якщо бажаєте, ви можете приховати піктограму фінансової підтримки</span>"
#: ui/SettingsFineTune.ui:41
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Fine-Tune"
msgstr "Доналаштування"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:47
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Font size"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розмір шрифту"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:51
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Tray Font Size"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розмір шрифту лотка"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:52 ui/SettingsFineTune.ui:69
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(0 = theme default)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(0 = як в темі)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:68
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "LeftBox Font Size"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Розмір шрифту лівого блока"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:89
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Padding"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Внутрішні відступи"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:93
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Tray Item Padding"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Відступи між елементами лотка"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:94 ui/SettingsFineTune.ui:111
#: ui/SettingsFineTune.ui:128
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(-1 = theme default)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(-1 = як в темі)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:110
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Status Icon Padding"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Відступи між піктограмами в рядку стану"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:127
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "LeftBox Padding"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Відступ лівого блока"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:148
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Animate"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Анімації"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:152
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Animate switching applications"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Анімація перемикання між програмами"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:163
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Animate launching new windows"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Анімація запуску нових вікон"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:178
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Gnome functionality"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Функціонал GNOME"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:182
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Keep original gnome-shell dash"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Зберегти оригінальну панель програм gnome-shell"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:183
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(overview)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(огляд)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:194
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Keep original gnome-shell top panel"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Зберегти оригінальну верхню панель gnome-shell"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:205
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Activate panel menu buttons on click only"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Активувати кнопки меню на панелі лише під час клацання"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:206
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(e.g. date menu)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(напр., меню дати)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:217
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Force Activities hot corner on primary monitor"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Примусово розмістити гарячий кут «Діяльності» на основному моніторі"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:235
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "App icon secondary menu"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Контекстне меню піктограм програм"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsFineTune.ui:236
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(right-click menu)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(меню правої кнопки)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:19
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Position"
msgstr "Розміщення"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:22
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Panel"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Панель"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:25
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Display the main panel on"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Головна панель присутня на"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:35
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Display panels on all monitors"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Показувати панелі на всіх моніторах"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:49
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Hide and reveal the panel according to preferences"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Приховувати та показувати панель залежно від налаштувань"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:50
msgid "Panel Intellihide"
msgstr "Розумне приховування панелі"
#: ui/SettingsPosition.ui:76
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Order and Position on monitors"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Порядок та розміщення на моніторах"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:79
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Monitor"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Монітор"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:90
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Apply changes to all monitors"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Застосовувати зміни на всіх моніторах"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:111
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Panel screen position"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розміщення панелі на екрані"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:152
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(default is 48)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 48)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:153
msgid "Panel thickness"
msgstr "Товщина панелі"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:168
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(default is 100)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 100)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:169
msgid "Panel length"
msgstr "Довжина панелі"
#: ui/SettingsPosition.ui:174
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамічна"
#: ui/SettingsPosition.ui:192
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Anchor"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Вирівнювання"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsPosition.ui:211
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Taskbar Display"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Показ панелі завдань"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:47
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:50
msgid "Global style"
msgstr "Глобальний стиль"
#: ui/SettingsStyle.ui:53
msgid "Border radius"
msgstr "Радіус межі"
#: ui/SettingsStyle.ui:70
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "AppIcon style"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Стиль піктограм програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:73
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(default is 8)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 8)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:74
msgid "App Icon Margin"
msgstr "Зовнішні відступи піктограм програм"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:89
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "(default is 4)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "(типово - 4)"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:90
msgid "App Icon Padding"
msgstr "Відступи між піктограмами програм"
#: ui/SettingsStyle.ui:105
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Animate hovering app icons"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Анімація під час наведення на піктограми програмами"
#: ui/SettingsStyle.ui:129
msgid "Highlight hovering app icons"
msgstr "Підсвічування піктограм програм під час наведення"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:153
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Icon style"
msgstr "Стиль піктограм"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:158
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:159
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgid "Symbolic"
2024-04-03 01:13:40 +03:00
msgstr "Символьний"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:160
msgid "Grayscale"
msgstr "Відтінки сірого"
#: ui/SettingsStyle.ui:170
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Running indicator"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Індикатор роботи"
2023-02-08 09:47:55 -05:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:173
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Running indicator position"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Розміщення індикатора роботи"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:209
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Running indicator style (Focused app)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Стиль індикатора роботи (для програми у фокусі)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:227 ui/SettingsStyle.ui:246
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Dots"
msgstr "Крапки"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:228 ui/SettingsStyle.ui:247
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:229 ui/SettingsStyle.ui:248
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Dashes"
msgstr "Рисочки"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:230 ui/SettingsStyle.ui:249
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Segmented"
msgstr "Сегментований"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:231 ui/SettingsStyle.ui:250
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Solid"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Суцільний"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:232 ui/SettingsStyle.ui:251
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Ciliora"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Ciliora"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:233 ui/SettingsStyle.ui:252
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Metro"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Metro"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:241
2017-04-20 23:55:37 +03:00
msgid "Running indicator style (Unfocused apps)"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Стиль індикатора роботи (для програми не у фокусі)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:262
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Panel style"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Стиль панелі"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:265 ui/SettingsStyle.ui:281
msgid "(default is 0)"
msgstr "(типово - 0)"
#: ui/SettingsStyle.ui:266
msgid "Side margins"
msgstr "Бічні відступи ззовні"
#: ui/SettingsStyle.ui:282
msgid "Top and bottom margins"
msgstr "Верхній та нижній відступи ззовні"
#: ui/SettingsStyle.ui:301
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Override panel theme background color"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Зміна кольору тла панелі (типово - як в темі)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:316
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Override panel theme background opacity"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Зміна непрозорості тла панелі (типово - як в темі)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:326
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Panel background opacity (%)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Непрозорість тла панелі (%)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:338
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Change opacity when a window gets close to the panel"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Зміна непрозорості, коли вікно наближається до панелі"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:339
msgid "Dynamic background opacity"
msgstr "Динамічна непрозорість тла"
#: ui/SettingsStyle.ui:367
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Override panel theme gradient"
2025-02-16 23:48:18 +02:00
msgstr "Зміна градієнта панелі"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:377
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Gradient top color and opacity (%)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Колір та непрозорість градієнта вгорі (%)"
2017-04-20 23:55:37 +03:00
2025-02-16 23:48:18 +02:00
#: ui/SettingsStyle.ui:395
2023-02-08 09:47:55 -05:00
msgid "Gradient bottom color and opacity (%)"
2024-04-03 00:50:06 +03:00
msgstr "Колір та непрозорість градієнта знизу (%)"